XING LONG TANG - TanĂtĂĄs az ErĆ valĂłdi termĂ©szetĂ©rĆl
TanĂtĂĄs az ErĆ valĂłdi termĂ©szetĂ©rĆl
Az ErĆ megĂ©rtĂ©se a Rou Gong Quan gyakorlĂĄsĂĄban
柔功拳是系统、庞大。
Róu Gōng Quán shì xìtǒng, pángdà.
A Rou Gong Quan rendszerezett és tekintélyes.
它不仅有刚劲的外功拳,而且有柔和的内功拳。
Tā bùjǐn yǒu gāngjìng de wàigōng quán, érqiě yǒu róuhé de nèigōng quán.
(benne) nem csupĂĄn a (kemĂ©ny) kĂŒlsĆ formĂĄk, hanem a (rugalmas v. lĂĄgy) belsĆ tartalom is jelen van.
外功拳主刚,内功拳主柔。
Wàigōng quán zhǔ gāng, nèigōng quán zhǔ róu.
A kĂŒlsĆ technika (csak) a kemĂ©nyet hordozza, a belsĆ forma (nyĂșjtja) a lĂĄgysĂĄgot Ă©s rugalmassĂĄgot.
勁與力不同。勁由於筋。力由於骨。
Jìn yǔ lì bùtóng. Jìn yóuyú jīn. Lì yóuyú gǔ.
A JIN Ă©s a LI kĂŒlönbözĆ. A JIN rugalmassĂĄga az izmok ereje (eredmĂ©nye).
A LI keménysége a csontok szilårdsåga (eredménye).
故柔的活的有彈性的是勁。剛的死的無彈性的便是力。
Gù róu de huó de yǒu tánxìng de shì jìn. Gāng de sǐ de wú tánxìng de biàn shì lì.
Következésképpen JIN lågy, élénk és rugalmas. A LI kemény, holt, rugalmatlan.
何為發勁。放箭似的。
Hé wèi fā jìn. Fàng jiàn shì de.
Vajon mi (mit jelent) a Fa Jin . Ez (Fa Jin) olyan, mintha nyilat lĆnĂ©nk.
按放箭。是靠弓弦上彈力。弓與弦之力量。即是柔的活的有彈性的。
Àn fàng jiàn. Shì kào gōngxián shàng tánlì. Gōng yǔ xián zhī lìliàng. Jí shì róu de huó de yǒu tánxìng de.
A nyĂl kilövĂ©se fĂŒgg a hĂșr nyĂșlĂĄsĂĄtĂłl Ă©s az Ăj erejĂ©tĆl amelyet a feszĂtett hĂșrnak erĆt kölcsönöz.
Ez puha, Ă©lĆ Ă©s rugalmas.
勁力不同。能發不能發。可以見矣。
Jìnlì bùtóng. Néng fā bùnéng fā. Kěyǐ jiàn yǐ.
JIN Ă©s LI kĂŒlönbözĆ. A JIN-t hasznĂĄlva kĂ©pes vagy a Fa -ra, LI-t hasznĂĄlva nem vagy kĂ©pes a Fa -ra.
Ez vilĂĄgosan lĂĄthatĂł.
此猶不過論發勁之性質耳。於作用上猶未詳盡。
Cǐ yóu bùguò lùn fā jìn zhī xìngzhì ěr. Yú zuòyòng shàng yóu wèi xiángjìn.
Ez a Fa Jin termĂ©szetĂ©nek klasszikus tanĂtĂĄsa. A fent emlĂtettek azonban mĂ©g nem kielĂ©gĂtĆek.
餘又將澄師平日。時時講解發勁要法。茲附錄之。
Yú yòu jiāng chéng shī píngrì. Shí shí jiǎngjiě fā jìn yào fǎ. Zī fùlù zhī.
Jobban megvilĂĄgĂtva ezt (Fa Jin), TanĂtĂłm gyakran magyarĂĄzta a lĂ©nyeges rĂ©szeket. Ăgy.
曰。要得機得勢。曰。要由腳而腿而腰總須完整一氣。
Yuē. Yào dé jī déshì. Yuē. Yào yóu jiǎo ér tuǐ ér yāo zǒng xū wánzhěng yīqì.
MondvĂĄn: lĂ©nyeges a lehetĆsĂ©gek megragadĂĄsa Ă©s Ăgy az elĆny meghaladĂĄsa (De Ji De Shi ).
Mondvån: lényeges a lépés-, låb és Yao összekapcsolåsa a Qi -vel
然得機得勢。最難領略。
Rán dé jī déshì. Zuì nán lǐnglüè.
MindazonĂĄltal a De Ji De Shi azaz "lehetĆsĂ©get megragadni, elĆnyt meghaladni"
okĂĄn a legnehezebb a megĂ©rtĂ©st megĂzlelni (felismerni).
餘以拉鋸式之作用中。確是有機有勢存乎其間。
Yú yǐ lājù shì zhī zuòyòng zhōng. Què shì yǒujī yǒu shì cún hū qíjiān.
A funkciót pontosan mutatja a közép tåmadåsa; a mozgås (technika) pillanatåban felhalmozódnak a
KözĂ©p (forgĂĄspont) elĂ©rĂ©sĂ©nek (megĂŒtĂ©sĂ©nek) (Ji ) lehetĆsĂ©gei, Ăgy a stratĂ©giai elĆny elĂ©rĂ©se (meghaladĂĄsa) (Shi ).
因彼之欲進欲退。 我先知之。是為得機。
Yīn bǐ zhī yù jìn yù tuì. Wǒ xiānzhī zhī. Shì wéi dé jī.
E mĂłdszer szerint "ha az ellenfelem elĆre mozdul vagy hĂĄtrĂĄl, Ă©n mĂĄr (mozgĂĄsa elĆtt) tisztĂĄban vagyok ezzel".
Ez a "De Ji " valĂłdi Ăștja (elĂ©rni a forgĂĄspontot / lehetĆsĂ©get).
彼既進既退。 受制於我。是為得勢。
Bǐ jì jìn jì tuì. Shòuzhì yú wǒ. Shì wéi déshì.
"az ellenfelem elĆre mozdul vagy hĂĄtrĂĄl, mindegy, Ă©n kontorrlĂĄlom (a mozgĂĄsĂĄt).
Ez a "De Shi " valĂłdi Ăștja (stratĂ©giai elĆnyt meghaladni).
舉此一端。 可以知之。 腳腿腰能完整一氣。
Jǔ cǐ yīduān. Kěyǐ zhīzhī. Jiǎo tuǐ yāo néng wánzhěng yīqì.
Had magyarĂĄzzam a "lĂ©pĂ©s, lĂĄb Ă©s Yao kell egy egyesĂtett Qi" tanĂtĂĄsĂĄt.
Ezt (talĂĄn) Ă©rtheted.
一則。是力聚。可以致遠。
Yīzé. Shì lì jù. Kěyǐ zhìyuǎn.
Az egyik szabĂĄly, hogy (csak) a helyesen összegyƱjtött erĆt vagy kĂ©pes hosszĂș tĂĄvon nyĂșjtani (közvetĂteni).
一則。身不散亂。方可命中。
Yīzé. Shēn bú sàn luàn. Fāng kě mìngzhòng.
A mĂĄsik szabĂĄly, hogy (ha) a test nem rendezetlen, akkor vagy kĂ©pes egyenesen a cĂ©lt megĂŒtni.
發勁之妙用。 盡於此矣。 學者勉之。
Fā jìn zhī miàoyòng. Jǐn yú cǐ yǐ. Xuézhě miǎn zhī.
Ăsztönözzön ez arra, hogy fĂĄradozz (ezen) a lehetĆ legnagyobb mĂ©rtĂ©kben.
Ărd el a Fa Jin csodĂĄlatos hasznĂĄlatĂĄt.
Jegyzetek
"JIN lĂĄgy, Ă©lĂ©nk Ă©s rugalmas. A LI kemĂ©ny, halott, rugalmassĂĄg nĂ©lkĂŒli " A "柔" (rou) jelentĂ©se puha, hajlĂ©kony Ă©s rugalmas. Rou szemben ĂĄll "剛" (gang) kifejezĂ©ssel, melynek jelentĂ©se kemĂ©ny, szilĂĄrd, erĆs, vĂĄltozatlan. A Rou Gong Quan stĂlus egyik pĂ©ldamondata szerint: 柔中之刚为真刚,刚中之柔为真柔 (释永坡|1926-) azaz "A lĂĄgy megbĂșlyik a kemĂ©nyben, a kemĂ©ny megbĂșlyik a lĂĄgyban" a lĂĄgy Ă©s kemĂ©ny összhangja a Rou Gong Quan lĂ©nyege - a Fa Jin a legteljesebb kĂ©pessĂ©g. A "活" (hou) jelentĂ©se: Ă©l, eleven, dinamikus. Yuan Hou (圆活) kifejezi a kerek (technikĂĄk) vitalitĂĄsĂĄt, Ă©lĂ©nksĂ©gĂ©t. A "hou" szemben ĂĄll "死" (si) kifejezĂ©ssel, ami: holtat, fix-et, merevet jelent. A "彈性" (tanxing) rugalmassĂĄg, ellenĂĄllĂł kĂ©pessĂ©g, ruganyossĂĄg Ă©s hajlĂ©konysĂĄg. JIN mĂĄr "tanxing" a Li "tanxing" nĂ©lkĂŒli (erĆ).
"JIN Ă©s LI kĂŒlönbözĆ. A JIN-t hasznĂĄlva kĂ©pes vagy a Fa -ra, LI-t hasznĂĄlva nem vagy kĂ©pes a Fa -ra" SzĂł szerint Ășgy fordĂthatĂł, hogy "LI JIN nem azonos; lehet FA nem lehet FA". ĂrtelmezĂ©se: az egyik lehet FA JIN Ă©s nem LI.
âFa Jin mĂłdszer(e)â: A "mĂłdszer" melyet a "法" (fa) ĂrĂĄsjeggyel Ărunk ugyanaz, amelyet a Chan Buddhizmusban a Dharma TĂŒĂ¶rvĂ©nyĂ©re (fa) hasznĂĄlunk. VonatkoztathatĂł a tanĂtĂĄsra, intrukciĂłra, instrukciĂłs mĂłdszer(ek)re is.
... "lĂ©nyeges a lehetĆsĂ©gek megragadĂĄsa Ă©s Ăgy az elĆny meghaladĂĄsa (De Ji De Shi)". Ez Zhang Sanfeng Mester Taiji KlasszikusĂĄbĂłl idĂ©zett hĂres mondĂĄs vagy szĂłfordulat, amely megjelenik minden stĂlusban, amely alkalmazza a Fa Jin mĂłdszerĂ©t. A "de" egy ige, amely sokszor fordul elĆ a Mesterek szĂłbeli tanĂtĂĄsaiban. JelentĂ©se: elĂ©rni, megszerezni, (meg)erĆsĂteni. JelentĆs sĂșlyt hordozĂł ige. A "Ji" fontos taoista fogalom, amely a Chan megjelenĂ©se Ă©s kialakulĂĄsa elĆtt is jelen volt mĂĄr. "fordulĂłpont", "kĂ©sztetĂ©s", jelentĂ©seket hordozza. RĂĄmutatva, hogy a forgĂĄspont / fordulĂłpont mennyire fontos a "lehetĆsĂ©g" meglĂĄtĂĄsĂĄban. A "shi" jelentĂ©se a stratĂ©giai elĆny meghaladĂĄsa vagy elĂ©rĂ©se. Ez a kifejezĂ©s Sunzi MestertĆl ered aki a harcos leĂrĂĄsĂĄban hasznĂĄlta ezt a kifejezĂ©st: "Az Ć stratĂ©giai elĆnye (shi) olyan, mint egy rajzolt szĂĄmszerĂj Ă©s (annak) az idĆzĂtĂ©se; mint a kioldĂł elengedĂ©se" ("fa ji" ahol ugyanaz a "fa", mint a "fa jin" kifejezĂ©sben, ahol a "ji" a kivĂĄltĂł-, vagy alkalom).
..."lĂ©nyeges a lĂ©pĂ©s-, lĂĄb Ă©s Yao összekapcsolĂĄsa a Qi-vel". Ez Zhang Sanfeng Mester Taiji KlasszikusĂĄbĂłl idĂ©zett hĂres mondĂĄs. "完整" (wĂĄnzhÄng) jelentĂ©se komplett, egysĂ©ges, integrĂĄlt, Ă©p. Az "egy Qi" (一氣, YiQi) összetett jelentĂ©se van: "egy csapĂĄsra", "szĂŒnet nĂ©lkĂŒl", "koherens egĂ©sz".
..."ha az ellenfelem elĆre mozdul vagy hĂĄtrĂĄl, Ă©n mĂĄr (mozgĂĄsa elĆtt) tisztĂĄban vagyok ezzel". A fent olvashatĂł 先知 kifejezĂ©s "elsĆ / elĆre tudni". Xianzhi szóösszetĂ©tel utal a "prĂłfĂ©tĂĄra", vagy olyas valakire, aki sejti a jövĆben törtĂ©nĆ dolgot, v. szĂĄndĂ©kot.
... "hogy a test nem rendezetlen, akkor kĂ©pes vagy egyenesen a cĂ©lt megĂŒtni." A 散亂 (sanluan) kifejezĂ©s "rendezetlen" jelentĂ©ssel bĂr. SzóösszetĂ©tel, amely a "szĂ©tszĂłr", "szĂłrĂłdik" Ă©s a "zavar" szavakbĂłl jön lĂ©tre. CĂ©lt megĂŒtni, a 命中 (mingzhong) kifejezĂ©s, melyben az egyik szĂł az "Ă©let / sors" a mĂĄsik a "közĂ©p" mely kontextusban pontosabb kifejezĂ©s hogy "telitalĂĄlat".
..."Fa Jin csodĂĄlatos hasznĂĄlata" a 妙用 (miaoyong) jelentĂ©se "csodĂĄs", "kivĂĄlĂł". E kontextusban "mĂĄgikus hatĂĄsĂș". TehĂĄt a Fa Jin mint jelentĂ©s, kĂ©pessĂ©g mĂĄgikus felhasznĂĄlĂĄsĂĄra utal.
lĂĄsd mĂ©g: A FA JIN 《發勁》 lapon Ărtakat.
Javasolt irodalom
feltöltés alatt...
...
...
...
❀ vissza | ❀ index
XING LONG TANG 醒龙堂 中国武术研究会 | Honorary President: ZHANG ERYU Grandmaster | Master: XIAO FENG | Contact us: master [at] rgm.hu
Member of Hungarian Traditional Gong-Fu and Wushu Federation | HQ & Cultural Xchange: CHINESE ART CENTER 匈中文化交流中心 .
Your use of this website is subject to, and constitutes acknowledgement and acceptance of, our Terms & Conditions @ 1995-2017
How you may Enhance your Health, Combat Efficiency, Mental Freshness and Spiritual Joy through autentic Gong Fu and Chan Teachings