XING LONG TANG - TanĂ­tĂĄs az ellazultsĂĄgrĂłl

TanĂ­tĂĄs az ellazultsĂĄgrĂłl (Song - 松)

Az ellazultsåg ållapotånak megértése a Rou Gong Quan gyakorlåsåban

要松。 要松。 要松净。要全身松开。
Yào sōng. Yào sōng. Yào sōng jìng. Yào quánshēn sōng kāi.

A song szĂŒksĂ©ges! Kell a song! Legyen a song teljes!
Engedd el (bele a formĂĄba) a teljes testet!

不松。 不松。不松就是挨打的架子。
Fǎn cǐ zé yuē. Bù sōng. Bù sōng. Bù sōng jiùshì āidǎ di jiàzi.

Ez nem song! Nem song! A "nem-song" konkrĂ©tan azt jelenti, olyan (test) struktĂșrĂĄt mutatsz,
ami ĂŒtĂ©sĂ©rt kiĂĄlt!

按松之一字。 最为难能。 如真能松净。余皆未事耳。
Àn sōng zhī yī zì. Zuì wéinán néng. Rú zhēnnéng sōng jìng. Yú jiē wèi shì ěr.

Az egy karakteres song (松) szerinti cselekvĂ©s nagyon bonyolult. Ha relaxĂĄlt tudsz lenni teljesen,
az több mint elég mindannak a kezeléséhez, ami elkövetkezik.

松。 要全身筋络松开。 不可有丝毫紧张。 所谓柔腰百折若无骨。
Sōng. Yào quánshēn jīngluò sōng kāi. Bùkě yǒu sīháo jǐnzhāng. Suǒwèi róu yāo bǎi zhé ruò wú gǔ.

Song: a legfontosabb az izomszövet és az inak ellazulåsånak eléréhez az egész testben (relaxålt, ellazult és nyitott).
Ezt a legkisebb feszĂŒlĂ©s nĂ©lkĂŒl kell elĂ©rned. EredmĂ©nyĂ©t Ășgy hĂ­vjuk, hogy "csont nĂ©lkĂŒli szĂĄz-redƑs derĂ©k"

若无骨。 只有筋耳。 筋能松开。其余尚有不松之理乎。
Ruò wú gǔ. Zhǐyǒu jīn ěr. Jīn néng sōng kāi. Qíyú shàng yǒu bù sōng zhī lǐ hū.

Figyeld: csak akkor lehet "csont nĂ©lkĂŒli", ha az inak ellazulnak Ă©s nyitottĂĄ vĂĄllnak.
Miutån megtörtént (meglazult inak), a maradék (a test) mår nem a song ellen dolgozik.

Jegyzetek

  • 鬆 (松): Song vagy relaxĂĄlt, megpihent, ellazultsĂĄg ĂĄllapota. A legbonyolultabb Ă­rĂĄsjegy, amely kiengedĂ©st, elengedĂ©s, lazasĂĄgot (is) jelent. Az Ă­rĂĄsjegye a kibontott hosszĂș haj, amely lazĂĄn alĂĄhull.
  • 松开: Song Kai. MeglazĂ­t. “Nyitott, relaxĂĄlt”.
  • â€œĂŒtĂ©s struktĂșrĂĄja”: 架子 jelentĂ©se struktĂșra, vagy mĂłd, mĂłdszer. “presenting your structure for a beating”.
  • 筋络: Jin luo, “ínhĂĄlĂłzat” vagy kötƑszövet. A test fehĂ©r szövethĂĄlĂłzata - inak, szallagok Ă©s a kötƑszövet. UtalĂĄs a kĂ­nai orvoslĂĄsban alkalmazott meridiĂĄnrendszerre, amelynek neve Jing Luo (經絡), ahol a luo a "hĂĄlĂłzat", "szövedĂ©k", amely a vitĂĄlis energia (jing) belsƑ mozgĂĄsĂĄnak alapja. Ezeken pedig az akkupunktĂșrĂĄs pontok a Luo Pontok, ahol "edĂ©nyeken" keresztĂŒl kapcsolĂłdhatunk ehhez.
  • “derĂ©k szĂĄz hajtĂĄssal". ValĂłszĂ­nƱ, hogy rĂĄncos mellĂ©nyre vagy mĂĄs ruhanemƱre utal. A "yao" (derĂ©k) kifejezĂ©s is ide tartozik.

lĂĄsd mĂ©g: A FA JIN 《發勁》 lapon Ă­rtakat.

Javasolt irodalom

feltöltés alatt...
...
...
...

vissza | ❀ index



0

XING LONG TANG 醒龙堂 中国武术研究会 | Honorary President: ZHANG ERYU Grandmaster | Master: XIAO FENG | Contact us: master [at] rgm.hu
Member of Hungarian Traditional Gong-Fu and Wushu Federation | HQ & Cultural Xchange: CHINESE ART CENTER 匈中文化交流中心.
Your use of this website is subject to, and constitutes acknowledgement and acceptance of, our Terms & Conditions @ 1995-2017
How you may Enhance your Health, Combat Efficiency, Mental Freshness and Spiritual Joy through autentic Gong Fu and Chan Teachings