XING LONG TANG - A Nyolc Csod√°latos Tudat - 八个奇妙的心



   



A Nyolc Csod√°latos Tudat - 八个奇妙的心 (八个心是识)

buddhista alaptanítás gyerekeknek

❀ ❀ ❀

Shakyamuni Buddha szerint mindenki nyolc k√ľl√∂nb√∂zŇĎ tudatra t√°maszkodik ahhoz, hogy norm√°lis √©letet √©ljen. Tudd meg, mik azok!

我们每个人都有八个心识, 形影不离, 合作无问. 没有他们, 我们就无法正常生活. 想知道衪们是谁? 京尤快来一探究竟吧!



Vajon mennyi tudatunk van? √Āltal√°ban √ļgy tekint√ľnk magunkra, hogy egyetlen tudattal rendelkez√ľnk. Pszihol√≥gusok, neurol√≥gusok √©s filoz√≥fusok az emberi tudatot k√ľl√∂nb√∂zŇĎ r√©szekre √©s ter√ľletekre osztott√°k, √≠gy ismerj√ľk a "tudatos" √©s "tudatalatti" fogalmakat. A Chan m√°st javasol a tudat meg√©rt√©s√©re.

一个人究竟有几个心﹖心理学家、脑神经医师和哲学家的 说法不一 ﹐ 但是他们都把人类的心灵和心智割分为不同的 区域和层次。你可知道释迦牟尼佛是怎么说的吗﹖





Shakyamuni Buddha tan√≠t√°sa szerint mindegyik√ľnknek nyolc k√ľl√∂nb√∂zŇĎ tudata van. A buddhista sz√ļtr√°k ezeket "nyolc tudatnak" nevezik, ahol a "tudat" mint sz√≥ a tudatoss√°g √©s a megk√ľl√∂nb√∂ztet√©s k√©pess√©g√©t (mint funkci√≥t) jel√∂li.

根据 释迦牟尼佛的教导,我们每个人都有八个心 。在 佛经里,这八个心通常被称为「八识」,「识」是指能够认知的功能。





Az elsŇĎ a szem-tudat maga a l√°t√°s, amely √©rz√©keli √©s megk√ľl√∂nb√∂ztetit a sz√≠neket √©s vizu√°lis t√°rgyakat.
A m√°sodik f√ľl-tudat a hall√°s, amely √©rz√©keli √©s k√ľl√∂nb√∂zteti a hangokat.
Az harmadik nem m√°s, mint az orr-tudat, amely a szagokat √©rz√©keli √©s k√ľl√∂nb√∂zteti meg.
A negyedik a nyelv-tudat, ami az √≠zek √©rz√©kel√©s√©t √©s megk√ľl√∂nb√∂ztet√©st v√©gzi.
Az √∂t√∂dik pedig a test-tudat, mely az √©rint√©sbŇĎl fakad, √©rz√©keli √©s megk√ľl√∂nb√∂zteti a fizikai √©rzeteket.

眼识就是我们的视觉功能,感知和分辨色彩和影像 。
耳识就是我们的听觉,感知和分辨声音。
鼻识就是我们的嗅觉,感知和分辨气味。
舌识就是我们的味觉,感知和分辨味道。
身识就是我们的触觉,感知和分辨身体的各种咸觉,譬如冷痛痒 。





A hatodik tudat a ment√°lis tudat, vagyis √©rtelmi tudat (k√≠naiul: 意识, Yì Shí). Ez az, amit √°ltal√°ban az elme gondol. Az √©rtelmi tudatoss√°gnak sz√°mos funkci√≥ja van: mint a tan√°cskoz√°s, eml√©kez√©s, elemz√©s, k√∂vetkeztet√©s vagy √©pp az absztrakt gondolkod√°s. Az √∂t √©rz√©ki tudatb√≥l √∂sszegyŇĪjt√∂tt √∂sszes inform√°ci√≥t is √°tveszi √©s elemezheti.

第六个心是意识,也就是我们用来思考、记忆、分析、推理‵ 以 及做抽象的思维的心智。此外, 意识也能够分析前五个心所接受 的信息。由于意识功能多元,一般人都会把它当成自己的心智。





Legt√∂bb√ľnk m√©g nem is hallott a hetedik tudatoss√°gr√≥l. A buddhista sz√ļtr√°k (amelyek Buddha tan√≠t√°s√°t tartalmazz√°k) ezt "manas"-tudatnak nevezi (k√≠naiul: 末那识, Mò Nà Shì), magyarul √©rzelmi tudatnak h√≠vhatjuk. A manasz-tudat roppant k√ľl√∂nleges. D√∂nt√©seket hoz √©s rendelkez√©seket ny√ļjt. A mindennapi √©letben p√©ld√°ul ez a tudat d√∂nti el, hogy az √°gyba kell-e menned, s√©t√°lni-, enni, mosni kell ink√°bb. √Črzelmeket hoz l√©tre √©s tapaszt minden egyes gondolathhoz √©s cselekedethez. Mivel a m√≥d, ahogy a hetedik tudat mŇĪk√∂dik nagyon finom, √≠gy √°lltal√°ban nem vagyunk tiszt√°ban e tudat jelenl√©t√©vel.

一般人大概不会知道第七个心是什么。佛教经典将它命名为末那识。在这八个心当中, 负责做决定的就是末那识, 譬如我们决定要睡觉, 要出去玩, 要吃饭等等, 都是末那识在幕后下达指令, 我们很难察觉到它的存在。





A nyolcadik tudat viszont a legk√ľl√∂nlegesebb √©s legrejt√©lyesebb. A buddhizmus tan√≠t√°sa szerint ez az "alaya"-tudat (k√≠nai nyelven: 阿赖耶识, Ā Lài Yé Shì), amit m√©g "visszahat√≥ tudatoss√°gnak" vagy Buddha-term√©szetnek is nevez√ľnk. Olyan, mint egy erŇĎteljes videofelvevŇĎ, amely minden apr√≥ - de a legapr√≥bb dolgot is figyelembe vehet. Ennek l√©tez√©s√©t teljesen figyelmen k√≠v√ľl hagyjuk, viszont ez a l√©t√ľnk alapjellegŇĪ elme-entit√°sa.

第八个心叫阿赖耶识, 也称为根本识, 或如来藏。它是最特别最神秘的心, 因为它像一台万能的录影机一样, 可以完整无缺地储存和巨细靡遗地记录我们做过的每一件事情。我们平常完全戚觉不到它的存在, 但它却是我们每个人的生命主体。





A fentieket √∂sszegezve, az elsŇĎ hat tudat √©rz√©keli √©s k√ľl√∂nb√∂zteti meg a k√∂r√ľl√∂tt√ľnk zajl√≥ esem√©nyeket. A hetedik tudat kiv√°l√≥ a figyelemmegoszt√°sban √©s a t√∂bbfeladatoss√°gban, mindennel kapcsolatos d√∂nt√©sek meghozatal√°ban. A nyolcadik tudat p√°rtatlanul r√∂gz√≠t √©s t√°rol mindennemŇĪ akci√≥nkat (ide √©rtve minden gondolatot, elk√©pzel√©st, cselekv√©st). Ha a test √©s az elme mŇĪk√∂d√©s√©t egy nagyv√°llalathoz hasol√≠tjuk, akkor a nyolcadik tudat a vez√©rigazgat√≥-, operat√≠v igazgat√≥-, fel√ľgyelŇĎ √©s a recepci√≥s; akik az eg√©szet mŇĪk√∂dteti. Ha nem t√∂k√©letes harm√≥ni√°ban mŇĪk√∂dnek egy√ľtt, akkor nem tudunk norm√°lis √©letet √©lni ebben a vil√°gban.

换句话说, 前六个心接触和分辨外面世界的形形色色的事物和资讯。第七个心时时裁决, 第八个心不偏不倚地记录并收藏一切。如果我们的身心是一家庞大的公司, 这八个心就像八个合作无间, 配合得夭衣无缝的董事长, 总经理, 经理, 楦台员工, 让我们可以正常地生活在这个世界上了。





MielŇĎtt ❀ Shakyamuni Buddha megjelent volna ebben a vil√°gban, az emberek nem tudt√°k, hogy minden √©rzŇĎ l√©ny rendelkezik a nyolcadik tudattal. A legt√∂bb ember √©s a legt√∂bb vall√°s √ļgy gondolja, hogy gondolkod√≥ elm√©nk - a ment√°lis tudat - a lelk√ľnk. Miut√°n meghalunk, az tov√°bbra is l√©tezhet, √≠gy tov√°bbl√©phet√ľnk a l√©tez√©s √ļj form√°j√°ba.

在 释迦牟尼佛尚未出现在这个世界之前, 没有人知道每个人都有八个心。不但如此, 一般人与大部份的宗教信仰都认为意识就是我们的灵魂; 我们死后, 它远能继缤存在, 开展下一个阶段的生命。

Shakyamuni Buddha



Azonban Buddha vil√°goss√° tette tan√≠t√°saiban, hogy a ment√°lis-, azaz az √©rtelmi tudat nem √∂r√∂k. Hiszen megszŇĪnik akkor is, ha elalszunk, amikor persze nem l√©p√ľnk tov√°bb a l√©tez√©s √ļj form√°j√°ba. A nyolc tudatoss√°g k√∂z√ľl csak a nyolcadik tudat l√©tezik mindig. √Ėr√∂kre. P√°rtatlan m√≥don √©s pontosan mutatja meg a l√©tez√©s form√°j√°t amelyet megkapunk a k√∂vetkezŇĎ √©letben a nyolcadik tudat karmikus tartalma szerint: egyszerŇĪen fogalmazva: az er√©nyes ember √∂r√∂mteli k√∂rnyezetben sz√ľletik √ļjj√°, a gonosz embernek szenvednie kell a saj√°t rossz d√∂nt√©sei ok√°n, √≠gy p√©ld√°ul √°llati testet √∂lt az √ļjj√°sz√ľlet√©se sor√°n.

佛陀清楚地告訴我們 , 意識無法永遠存在。我們睡覺的時候它就消失了, 它也不能壤自己延犢到下世。真正可以永遠存在的是如來藏, 它會執行因果律 -- 也就是依照我們過去所做的事情, 公平客觀地安排我們死後的去處, 一黠都不會錯亂。做好事的人可以投生到妤的地方享樂,事的人必然要承受惡果,例如變成畜生 ˙˙˙˙˙˙ 等 。

Val√≥j√°ban mindannyiunk rendelkezik a nyolcadik tudattal, m√°s sz√≥val a Buddha term√©szettel, amely ok√°n emberek vagyunk √©s tudatunk van. De nem csak mi, emberek, hanem minden √©rzŇĎ l√©ny-, mely legyen oly apr√≥, mint egy hangya van saj√°t Buddha term√©szete, nyolcadik tudata. Ami a fizikai vil√°got illeti - a hegyek, f√∂ldek √©s mezŇĎk, az √≥ce√°nok, a bolyg√≥k, a galaxisok, ... az eg√©sz vil√°gegyetem k√∂z√∂sen keletkezik a karmikusan kapcsol√≥d√≥ √©rzŇĎ l√©nyek Buddha-esszenci√°j√°val. A nyolcadik tudatot ez√©rt egy l√°thatatlan bŇĪv√©sznek is gondolhatod.

不仅如此,事实上我们每一个人都有一个如来藏。我们的一切, 包括我们的身心, 都是由自己的如来藏所出生。乃至于每一个生命, 即使微小如蚂蚁, 也有它自己的如来藏。至于银河星系, 山河大地也是由大家的如来藏共同戚怠所变现出来的。如来藏是一位名副其实的神奇的隐形魔术师。

Mi√©rt t√∂rŇĎd√ľnk a nyolc tudat l√©tez√©s√©vel, s mit csin√°lunk? Ha tudjuk, hogyan mŇĪk√∂dik egy√ľtt ez a nyolc tudat, akkor k√©pesek vagyunk alaposan √©s v√©glegesen elt√°vol√≠tani a negat√≠v √©rzelmeket √©s szok√°sainkat amellett, hogy erŇĎs√≠tj√ľk a ment√°lis koncentr√°ci√≥t. √ćgy j√≥ d√∂nt√©seket hozzunk... s √≠gy tov√°bb. Ennek eredm√©nye a boldogabb √©s teljesebb √©let b√∂lcsess√©gben √©s val√≥di szabads√°gban.

瞭解人有八古心识到氐有何意义? 透过认识这八个心, 我们才能够除负面的青绪与习性,提高专庄力,获得正确的认知,进而活出吏健康, 幸褔, 自由, 和更有智慧的丰盛人生。

ismerd meg saj√°t tudatod! gyakorold a Chan-t



Buddha fedte fel a nyolcadik tudatot √©s tan√≠tva minket, mert azt akarta, hogy meg√©rts√ľk l√©tez√©s√ľnk (v√©gsŇĎ, igazi) val√≥s√°g√°t, s √≠gy megszabaduljunk minden szenved√©stŇĎl. Amikor megtal√°ltuk saj√°t Buddha-term√©szet√ľnket, s fokozatosan feloldjuk azt a csod√°latos erŇĎt amivel ez rendelkezik, akkor k√©pesek lesz√ľnk teljes m√©rt√©kben l√©tez√©s√ľnket meg√©rteni √©s ir√°ny√≠tani a saj√°t √©let√ľnket. V√©g√ľl minden tud√°st √°tl√°tunk, mikor Buddha teljes √©s t√∂k√©letes megvil√°gosod√°s√°t el√©rj√ľk. Egy szellemes vers a nyolc tudatoss√°gr√≥l:

佛陀告诉我们这个生命的秘密, 就是希望'我们了解生命的根源, 而能离隹板一切烦恼与喃苦。当我们找到第八识如来藏, 并且全面开发它所具有的神奇能力, 我们就会像佛陀一样, 可以完全掌控自己的生命, 得到最终极圆满的智慧。 所以古人以一首偈语, 来说明我们身中八个心和合运作的道理:

    Nyolc testvér egy fedél alatt,
    Az egyik éles, a másik homályos;
    √Ėt testv√©r el√∂l dolgozik,
    Míg az utolsó mindent megtart.

    八个兄弟共一胎,
    一个伶俐一个呆;
    五个门前做买卖,
    一个家里把帐开。



Javasolt irodalom és források

1. True Wisdom Publishing Center, 2017
2. A buddhizmus tudat tan√≠t√°s√°r√≥l a ❀ a TUDAT a buddhizmusban c. lapon olvashatsz r√©szletesen
3. ...
4. ...
5. ...


❀ ❀ ❀

K√∂sz√∂netet mondunk minden bar√°tunknak, mindazon szerzŇĎknek, tan√≠t√≥knak, buddhist√°knak √©s harcmŇĪv√©szeknek, akik hozz√°j√°rultak a harcmŇĪv√©szet-t√∂rt√©neti-, buddhista-, b√∂lcseleti √©s egy√©b tan√≠t√°sokkal, √≠r√°sokkal, tanulm√°nyokkal, jegyzetekkel minden √©rzŇĎ l√©ny tan√≠t√°s√°hoz √©s tanul√°s√°hoz. Buddh√°k √©s Mesterek tan√≠t√°sait megosztani √©rdem, mindezen √©rdemeket felaj√°nljuk az √∂sszes Buddh√°knak. A Xing Long Tang elfogulatlan, p√°rtatlan, szektarianizmust√≥l mentes elv alapj√°n t√∂rekszik a Dharm√°t, a Chan hagyom√°nyvonal tan√≠t√°s√°t, a harcmŇĪv√©szeti st√≠lusok t√∂rt√©neteit megosztani. 武林一家! 阿弥陀佛!

True Enlightenment Education Foundation (TEEF) / Xing Long Tang | 2017 v1; elsŇĎ kiad√°s
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 licenc alkalmaz√°s√°val | 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际
Ha hib√°kat, megjelen√©si vagy egy√©b probl√©m√°kat tal√°lsz, √≠rj nek√ľnk: master [at] rgm [pont] hu

武林一家 |

vissza | ❀ index | ❀ harcmŇĪv√©szeti jegyzetek √©s publik√°ci√≥k | ❀ Pu Ji Chan Templom 普济寺 facebook oldala - K√∂vess minket itt is!




0

XING LONG TANG 醒龙堂 中国武术研究会 | Honorary President: ZHANG ERYU Grandmaster | Master: XIAO FENG | Contact us: master [at] rgm.hu
Member of Hungarian Traditional Gong-Fu and Wushu Federation | HQ & Cultural Xchange: CHINESE ART CENTER 匈中文化交流中心.
Your use of this website is subject to, and constitutes acknowledgement and acceptance of, our Terms & Conditions @ 1995-2017
How you may Enhance your Health, Combat Efficiency, Mental Freshness and Spiritual Joy through autentic Gong Fu and Chan Teachings