"自修性是功,自修身是德" - 六祖坛经, 第三品
Self-cultivation of the nature is merit, Self-cultivation of the body is virtue.
Platform Sutra of the Sixth Patriarch, Ch.3.

XING LONG TANG - Zhuang Gong 《站桩》

Kövess minket a Facebookon!

如何增强自己的身心健康和效能与学习佛法和练柔功拳 - 这是醒龙堂 []


ZHUAN GONG 《站桩》
A Zhuang Gong megértése a Rou Gong Quan -ban (Changong Rouquan mentén)


A Tudat lecsendesítése. Meditáció. Könnyűség. Jó Energia. Ez a (Chan) Zhuang Gong (桩功).

Statikus Qi Gong gyakorlatnak tűnik, de lényegesen többről van szó. A Chan Buddhizmusban a tudat lecsendesítésére, a Qi keringetésének támogatására használják ezt a gyakorlatot (桩功, Zhuang Gong), melyet Bodhidharma Yi JinJing gyakorlatából származtatnak a szerzetesek. A harcművészet fejlődése során számos stílus vette át a technikát; napjainkban jellemzően a belső stílusoknál találkozol vele. Az 1950-es 60-as évektől Kína-szerte önálló gyakorlatként elterjedt, amelyben nagy szerepe volt az akkor kórházakban dolgozo Wang Yusheng Mesternek. A Zhuang Gong eredetileg a harcművészeti képességek kialakításának támogatására szolgált. Álló formáinak megtartása eleinte 5-6 percre-, majd haladó szinten akár 60-90 percre növekszik, amely a környéki izomzat munkájával fokozza a vérkeringést és a Qi áramlását. Mentális szempontból azért biztosít jó alapt, mert gyakorlásával befelé fordulsz és elengedsz minden olyan külső gondolatot, amely gátja a szabad (nem rögzült) tudatállapot elérésének. Ahogy a forma (meg)tartása változik, módosul az energia keringése is. Más izmok, más környéki rendszerek, meridiánok lesznek aktívabbak. Kezdetben bár a Zhuang Gong statikusnak tűnő formákat-, állásokat alkalmaz, ezekben a testhelyzetekben minden esetben nagyon finom, ciklikus mozgás képződik. E mozgások külső szemlélőnek vagy kezdő gyakorlók számára nem láthatók-, érzékelhetőek. Befelé hatnak, mellőzve a test határozottabb megmozdítását. Kezdők gyakran unalmasnak és nehéznek találják a Zhuang Gong gyakorlatot, de nem megkerülhető. Ahhoz, hogy megértsd, miért fontos Neked is a gyakorlása, ismerd meg, hogyan működik a tested:

Testtartás, mozgás és egyensúly

Átlagemberek úgy gondolják, a mozgás és a testtartás külön dolgok. A test izmai máshogy működnek mozgás közben és máshogy a test álló (tartó) helyzetében. Ez azt jelenti, hogy mozgás közben az izmok gyors összehúzódásokat végeznek, míg statikus, álló helyzetben ehhez alkalmazkodva, nagy erőkifejtést produkálnak: a gravitáció ellen dolgoznak, "tartanak". De nem csak az izmaidnak vannak egymástól jól elkülöníthető, eltérő funkciói. Egyes izomcsoportokon belül is eltérő izomrostok működnek egymással összhangban: stabilizálás (tónusos munkavégzés) áll szemben a mobilizálással (fázisos munkavégzés). Lovaglóállásban a combizmok egyik része tónusos munkát végez, hiszen erősen, statikusan tart, míg más részei a fázisos munkát végzik, azaz a súlypont egyik lábról a másikra történő finom áthelyezésért felelnek. Ezért "érzed" a lovaglóállás nehézségét, miközben és "csinálod" a lovaglóállásban történő finom elmozdulásokat. Tehát, a fázisos-, vagy mozgató izmok a testfelszín közelében helyezkednek el (amit látsz). Befelé haladva megtalálod a mélyizmokat is, melyek közül - harcművészet szempontjából mindenképp - a legizgalmasabbak a gerinc stabilizáló izomcsoportjai. Fő funkciójuk a törzs stabilan tartása. Ha a tónusos izmok nem működik megfelelően, a mozgató (fázisos) izmok sem fogják kihozni magukból a maximumot. Az idegrendszer elsődlegesen a test stabilizálását ellenőrzi, így ha a stabilizáló tónusos izomzat segítségre szorul, akkor bizony a mozgató izmok állnak be ehhez. Belátható, hogy ekkor a mozgató izmok nem fogják "képességeiknek" megfelelően végezni saját dolgukat.

A test megtartása szempontjából az izmaid működése kettős funkciót lát el. A test formáját, tömegét tartva a gravitáció ellen dolgoznak, tartanak. A változó körülményekhez alkalmazkodva, tudatosság nélkül (idegrendszeri irányítással) folyamatosan cselekszik: bemozdul az ismételt egyensúlyi helyzet megteremtése miatt. Te NEM tudod közvetlenül és tudatosan irányítani az izmok testtartó funkcióját, erre csak közvetve vagy képes. Hogy ezt jobban megértsd, egy példa: amikor biciklizel, egyensúlyozol, így nem esel el. Mivel a bicikli halad, folyamatosan változó állapothoz a testtartó izmok munkája találja meg a folytonos egyensúlyi helyzetet. Az a SZÁNDÉKOD, hogy ne ess el, ezért az egyensúlyra figyelsz, nem pedig közvetlenül az izmaidra. Azaz, nem tudatosan irányítasz, csak közvetve. A tudatos kontroll túl lassú lenne. Mire cselekdnél, már a porban az eldőlt bicikli mellett ülnél. Most gondolj vissza arra, hogy hogyan tanultál meg biciklizni. A fázisos azaz a mozgató izmok munkájával, a (tudati) koncentráció segítségével alakítottad a (tónusos) tartó izmokat az egyensúly megtalálására-, folyamatos fenntartására. A testtartó izmok azonban nem csak a test statikus tartását végzik, hanem mozgás közben a folyaymatos egyensúlyi helyzet fenntartásáért is felelnek. Ha úgy véled, hogy két mozgás közt az átmenetet a testtartás jelenti, akkor valyon mi a szerepe ennek a harcművészetben, a Rou Gong Quan-ban?

"Akarás-nélküliség" és természetesség

Gyakorlás közben az ellenfeled el akar tolni. Te nem kívánsz változtatni az helyzeteden (így az egyensúlyon), akkor a tested erőből (LI) szilárd és kemény lesz. Közvetlenül áll ellen az ellenfeled támadásának. Mi történik az izmokkal? A fázisos azaz a mozgásos izmaid használod: tested megfeszül, kemény lesz, erő az erő ellen próbálod a támadást felfogni. De egészen más a helyzet, ha a vállad nyomja lefelé. Ekkor nem állsz ellen, hanem kevesebb erőt és energiát használva könnyedén elnyeled (lefelé vezeted) a támadást. A kontaktus pillanatában kiegyensúlyozod magad, melyet a testtartó izmok nagyon könnyen tesznek meg, követve a hirtelen irányváltást. Akarás nélkül, természetesen.

Ahogy a Tudat mozdul, úgy mozdul a Qi

Van párhuzam a Qi mozgása és a testtartó izmok működése közt. Ha használod a szándékot (YI), azzal ösztönzöd, segíted ezen izmok működését. A karjaid így képesek bármiféle érzett erőhatás nélkül megemelkedni. Amennyiben a küzdelemben (elvezetésekben) a testtartó izmokat használod, akkor a mozgás kevésbé igényel erőfeszítést, a test automatikusan reagál a támadással szembeni kiegyensúlyozásra. A testtartó izmok használata számos visszajelzéssel működik (hő, fájdalom, ármalás érzése), melyek mind a Qi mozgásának következményei. .

Qi a dantian -ben

Az emberi test működése kapcsán tény, hogy mielőtt bármilyen mozgást végzel, a test a mozgás megkezdése előtt egy igen rövid "hatásszünetbe" kerül. Ekkor történik meg mozgás közbeni stabilizációra való felkészülés a gerinc ágyéki része és a mély hasi testtartó izmok területén. Átlagemberként ezt nem érzed, nem vagy ennek tudatávban. Harcművészként azonban jól felismerhető ez az igen rövid átmeneti állapot. A testtartó izmok munkája közvetlenül befolyásolja a Qi mozgásának jellegét. Minden mozgás vagy mozdulat előtt a test felkészül a stabilizációra a csípő tájékon. A belső energia szempontjából minden mozgás vagy mozdulat aktiválja a Qi-t a dantian-ben. A tested addíg nem fog mozdulni amíg nem megfelelően stabilizált. Ez pedig rendkívül fontos a kirobbanó erő a Fa Jin létrehozása szempontjából. E "késés" miatt a gernic ágyéki része lassabb lesz. Ha gyorsítani szeretnéd, az akaratból nem fog menni, mert így csak gátlod a folyamat végbemenetelét. Ha egylábon állsz és figyeled magad, hogy egyenesen állj, észre veszed, hogy az egyensúly és a korrekció a bokádtól egészen a fejed búbjáig történik: a testtartási izmok koordinálják az egész testet. Itt kell megértened a KUA használatát és fontosságát.

Diszfunkciók

A fentiekből látszik, hogy a testtartó (tónusos) izmok tudatos képzése kulcsfontosságú. Ha túl sokáig vagy egy helyzetben/helyzetben, a testtartó izmok "beállnak" és "elfelejtik" az eredeti kiegyensúlyozó szerepüket. Ekkor a mozgató izmok veszik át a szerepüket, a beállt mély izmok inaktívak lesznek, s nem engednek ki. Ez a helyzet nagymértékben gyengíti ezen izmokat. A fázisos izmok munkája, szerepe az átvett funkció miatt növekedni fog, közvetlen hatással az erődre. Stabil alapra van szükség a testen belül is. Ha a testtartó izmok nem megfelelően működnek, akkor a fázisos izmok nem a funkciójuknak megfelelően működnek, mert nem a mozgásra fordítják az energiát. A potenciális erő nagy részét nem a mozgásra fordítod. Természetesen ez az állapot vagy helyzet befolyásolja a gyorsaságot is. Ha a testtartó izmok nem termelnek elegendő energiát, úgy a testtartásra a fázisos izmok munkájára is szükség lesz, amely közvetlenül hat ki az elmozdulás, így ütés/védés végrehajtásának sebességére is. A mozgásszervi panaszok 95%-a a helytelen mozgásból / tartásból így a belső-, folyamatos egyensúlyi kompenzációból fakad. A Zhuang Gong erre nyújt jól használható módszert, amely az állással foglalkozik.

Számodra ezért kulcsfontosságú a Zhuang Gong gyakorlása.

Zhuang Gong alapgyakorlatok

A Chanbuddhista stílusoknál - így a Rou Gong Quan-ban is - alapvetően két célja van a gyakorlásnak. Az első maga a mozdulatlanság, az állás. Ekkor a belső folyamatidra, az akaratlanul bekövetkező finom (izom)mozgásra-, a súlypontra figyelsz. A második a két állás közt történő finom és könnyed-, lassú mozgás, melyet a végrehajtás szempontjából több összetevőre bontunk. Minél lassabb (és könnyedebb), egyenletesebb, annál mélyebb a gyakorlat és annál jobb. Ne feledd, mindig lehet még lassabban csinálni. Ezért a Zhuang Gong nem egy gyakorlatsor, hanem a harcművészet gyakorlásának mély Chan szemlélete; alapgyakorlat, amely lehetővé teszi, hogy a SZÁNDÉKBÓL a lehető legrövidebb idő alatt tiszta CSELEKVÉS legyen.

"...a csendben mozgás van, a mozgásban pedig csend.
a kis mozgás jobb, mint a nagy,
a nem-mozgás jobb, mint a kicsi,
a csend minden mozgás anyja.
A mozgásban olyanná kell lenned, mint a Sárkány vagy a Tigris,
A nem-mozgásban Buddha leszel..." Wang Mester

A (Chan) Zhuang Gong megértése a technikák és kombinációk belső folyamatának megértése. A harcművészet gyakorlása külsőleg a mozgás, az izmok tudatos használata. Az izmok mozgását azonban tudatod koordinálja: (néha) ezért tudatos, de a gyakorlatban több alkalommal a "nem-akarás" következtében működik megfelelően. Itt elérkeztünk az érzelmekhez, amely közvetlenül befolyásolja az életed és a tested működését, mozgásod. A szorongás vagy aggodalom befolyásolja a fejlődésed. Az első feladat tehát, hogy hozz létre és tarts fenn egy nyugodt, egészséges mentális állapotot. Ez nagymértékben javítja a harcművészeti gyakorlásod minőségét, így az energiakeringésed vitálisabb-, építő jellegűvé válik. Muszáj nem aggódnod: a Chan buddhista gyakorlatok az "elengedést" szorgalmazzák. A következő fontos lépés, hogy pihentesd a tested. A Chan gyakorlat szerint érezni kell a szervezeted a vizuális képzelgések helyett, ekkor a tudat nem "aktív": nem hoz létre képzeteket. Befelé fordul, így kialakul a képességed érzékelni a tested minden tudati képalkotástól függetlenül.

S most, egy kis tudomány, újra: a tested helyzetét és mozgását látási ellenőrzés nélkül is érzékelheted. Ezen érzékelés receptor apparátusa részben az izmokban és inakban helyezkedik el, részben pedig a belső fül vesztibuláris készülékében találhatók. A kinesztetikus (testmozgással kapcsolatos) információk nem minden eleme kelt érzékletet az agyban, vagyis a jelenségek egy része tudattalanul zajlik le. A motoros tanulás során a hatékonyabb előrehaladást ezeknek a tudattalanul lezajló folyamatoknak a tudatosítása biztosítja.

Alaphelyzet - (Ping Bu) Wu Yi Zhuang 《无極桩》

A lábfej vállszélességben és párhuzamosak egymással. Súlypont lesüllyed, a térdek terheletlenek, kissé kifelé állnak. A hát alsó része a Weilu, Mingmen pontok szakasza pihent. Érezd, hogy tested lágy és kiegyensúlyozott. A fej terheletlen és élénk, mintha felülről egy láthatatlan húr tartaná. A nyakad a Fengfu és a Dachui pontok szakasza ekkor nyugodt és minden feszültségtől mentes. A gerinc és különösen a farkcsont (ld: Weilu) lóg. Szemed lehet nyitott vagy zárt, száj majdnem nyitott (de nem egészen). A légzés csendes, lehetőleg az orron keresztül történik. Az elcsendesedés követően kezd figyelni a tested, hogyan tartja az egyensúlyt. Fokozatosan érzékeled a folyamatos, nagyon pici mozgásokat. Valószínű, hogy úgy érzed, a test automatikusan korrigál és tartja fenn az egyensúlyi helyzetet: a test kissé imbolyog, mintha lassú hullámok hatása alatt lenne. NE irányítsd ezeket a (belső) mozgásokat. NE próbáld mozdulatlanul tartani a tested, hiszen ekkor az akarás mentén keménnyé válik. Ez hiba, mert a testnek lágynak és nyugodtnak kell lennie, amennyire csak lehetséges. A hangsúly a mozgató (fázisos) izmok pihentetésén van. Lassú, nagyon finom mozgások érezhetőek, melyeket alkalmazni és ellenőrizni kell először passzív módon. Csak figyelj. Majd később aktívan használod a kinesztetikus érzékelést.

Átölelő helyzet, (Faállás) - (Ping Bu) Cheng Bao Zhuang 《撑抱桩》

Alaphelyzetben - mikor érzed, hogy belül nyugodt vagy - emeld a karjaidat lassan magad elé, a mellkas magasságában minthat egy nagy fa tüörzsét ölelnéd át. A tenyerek kissé felfelé fordítottak, az ujjak egymás felé mutatnak. Tartsd őket nyitottan. A karok puhák és íveltek, a könyök lóg de enyhén kifelé tartott. Mintha a könyök tartaná a karokat, a vállakat. Amikor eléred a nyugodt belsőt, akkor a könyökeid alatt vizen úszó léggömbök jelennek meg és arra helyezed őket A feladatod az, hogy e ballonokon tartsd a könyökeidet. Játsz. Ha könyök felfelé mozdul (belül!), akkor a ballonok elúsznak. A lefelé mozdul (belül!) akkor a ballonokat belenyomod a vízbe, majd kiugrik és elúszik. Karjaid egy nagy héliummal telt léggömböt ölelnek át, amely nagyon törékeny. Ha megnyomod egy kicsit, akkor kipukkan, ha lazán tartod, akkor elszáll. A cél az, hogy fedezd fel a tested érzését, valamint a belső nagyon finom (kívülről nem látható) mozgások is érzékelhetőek legyenek számodra amelyek a test egységét fedik majd fel. Ekkor megkezdheted a lassú és igen finom imbolygást is előre, hátra. A testet kiegyensúlyozott helyzetbe kell tartanod a mozgás passzív mozgás; olyan, mint egy lassan áramló folyó, ami iránya folyamatosan változik. Ennek megfelelően érzékelhetővé válik a belső áramlás is. Mihelyst ez megtörténik, már nem kell gondolnod semmire, nem kellenek a "képek".

Fenntartó helyzet - (Ping Bu) Tui Tuo Zhuang 《推托桩》

Az átölelő helyzet (vagy testtartás) lassan a kéz kifordul, a tenyerek az ég felé néznek. Ekkor a karok is kissé megemelkednek. Olyan, mikor a karok egy nyugvó deszkán pihenve úsznak a vízen.

Zhuang Gong alkalmazások

Minden stílus kialakította a saját harci testtartásait, amelyek illeszkednek azadott stílusra jellemző alap testtartásokhoz. Alapvető célja a fentieken túl a Belső Erő kimunkálása. Leginkább a lábat erősíti, azonban a teljes test-egységre fókuszálva a lényeg az erő megérzése-, érzékelése. Az 1980-as években, Zhan Zhuang egyre népszerűbbé vált, egyes iskolák is átvették e gyakorlatokat, harci állásokat pedig maguk formáira alakították.

A Föld állás

A Föld állás az a gyakorlat, ahol a lesüllyesztés használatával, a Föld (elem) Yin erejét megismerheted és gyűjtheted. Ez táplálja a Vért, erősíti a lábakat és határozottá teszi az elmét. Két váll szélességű középmagas lovagló állásban a lábfejek kissé kifelé néznek. A kezek a dantian előtt, mintha egy nagy gömböt ölelnél, mely közepe a hasban van. Az ujjak négy ujjnyi távolságra egymástól. A gerinc és fej egyenes, a tekintet előre néz. A nyelv a szájpadláson nyugszik. Első lépésben a Föld vonzerejét engedd magadon szétterjedni érezve, hogy az egyre jobban húz lefelé. Minél jobban sikerül a belesüllyedni, annál több erő fog feláramlani a lábakban. A test súlyának és Yin energiának a fej tetejétől, a test oldalán át a láb külső felén kell leáramolnia a talpszél felé, míg a föld energia a "Bugyborékoló Nyíláson" (Yongquan) át a láb belső felén a lágyékig fut fel. Innen a lágyékból pedig szétáramlik a test minden részébe, és azokat erőssé és magabiztossá teszi. A gyakorlással töltött idő során, egyre jobban érezhetővé válik, hogy a test olyan lesz akár egy hegy: megingathatatlan. A gyakorlat során hasi légzést kell végezni.

A Fa állás

A Fa-állás az a gyakorlat, mellyel az Ég Yang -ját megismerheted és gyűjtheted. A szellemet inspirálja, csökkentve az élet "problémáit" (aggodalom), fejlesztve a testtartásod. A gyakorlat ugyanabban az állásban végezendő mint a Föld állás, csak a karok most mellmagasságban vannak, de ugyanúgy gömböt ölelnek át, mely gyakoroljon nyomást a csecsemőmirigyre. A könyökök kissé felemelkedik, a fej egyenes, az ujjak négy ujjnyi távolságra egymástól. A fenti állásban a Qi -t a Tűz Körön kell keringetni. Belégzés során a Dumo csatornán - mely a gátnál indul a háton fut végig és az orr alatt van vége - kell felemelni. A kilégzés során pedig a nyelv hegyétől a mellkas középső vonalán át, a gátig kell lesüllyeszteni. Eleinte egy légzési ciklus alatt egy kört kering a Qi, később egyre többet és többet. A háton felemelkedve annak egy része a lapockák magasságában két részre oszlik, a vállakon feljutva a karok belsején a ujj végéig áramlik. Itt kilép és a másik kar külső oldalán fut vissza a lapockák közti helyre. Ezeken a pályákon Yang típusú energia áramlik, így ezek fényesek, könnyűek. Váljék érezhetővé, hogy idővel egyre puhábbá vállnak a csontok, ami az egész felsőtest lágyságát és könnyűségét fogja előidézni. A gyakorlatot naplementekor, arccal dél felé érdemes gyakorolni, pontosan ugyanazon a helyen. A Föld állást és a Fa állást együtt kell gyakorolni, hogy az egyensúly meg legyen tartva. Egy gyakorlás ideje legalább öt perc legyen.

Lépésről lépésre haladj, dolgozz (gyakorolj) természetesen 循序渐进,功到自然成!

hamarosan...

Kezdeti gyakorlás alapelvei 初级阶段基本原则

Alapelvek, melyeket vegyél figyelembe 注意事项

Gyakorlásra vonatkozó alapvető kérdések megválaszolása (iránymutatások) 练习问答

Gyakorlói kérdések megválaszolása problémák / kérdések esetén 关于训练中大家出现的问题的解答 .

Kapcsolódó jegyzetek, publikációk

vissza | Köszönjük, ha megosztod ezt a lapot.



XING LONG TANG Autentic Gongfu School | CLASSROOM: XUAN ZANG DHARMA HALL (玄奘讲堂) ⚐ 1076 Budapest, Garay utca 13-15.
HONORARY PRESIDENT: Zhang Eryu Grandmaster | MASTER: Xiao Feng [Yao Dong Jushi] ✉ master [at] rgm [dot] hu
CULTURAL EXCHANGE & HQ: CHINESE ART CENTER | Member of Traditional Gongfu and Wushu Federation
© All Rights Reserved 1995-2020 | Your use of this Website is subject to, and constitutes acknowledgement and acceptance of, our Terms & Conditions

武林一家 | | "自修性是功,自修身是德" - 六祖坛经, 第三品