XING LONG TANG - A Shaolin Rou Gong ă€ŠæŸ”ćŠŸă€‹ Ă©s Chan buddhista hĂĄttere



   



A Shaolin Rou Gong 《æŸ”ćŠŸ》 Ă©s Chan buddhista hĂĄttere

❀ ❀ ❀

A Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) a kĂ­nai harcmƱvĂ©szet fejlƑdĂ©se Ă©s a Chan (穅) gyakorlĂĄsĂĄnak mĂłdszerei miatt izgalmas terĂŒlet a buddhista tanĂ­tĂĄs (äœ›æł•) Ă©s az autentikus kĂ­nai harcmƱvĂ©szet (äŒ ç»ŸćŠŸć€«) kutatĂĄsa terĂ©n. A Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) kifejezĂ©ssel a Shaolin kultĂșrĂĄban (ć°‘æž—æ–‡ćŒ–) talĂĄlkozhatsz leginkĂĄbb, mely a kĂ­nai Chan buddhizmus (çŠ…æ–‡ćŒ–) legelsƑ ĂĄllomĂĄsa volt. A megnevezĂ©sben a "gong" (抟) a kimƱvelt Ă©s megszilĂĄrdĂ­tott kĂ©szsĂ©gre utal, mely bizonyos tevĂ©kenysĂ©g gyakori ismĂ©tlƑdĂ©se rĂ©vĂ©n tĂ©nylegesen automatizĂĄlĂłdik, majd a cselekvĂ©s sorĂĄn akaratlagos felidĂ©zĂ©s nĂ©lkĂŒl mƱködik. Azt jelenti, hogy egy egyszerƱ mozgĂĄsban vagy technikai vĂ©grehajtĂĄsban nem kell az ismeretet (mint pl.: a körkörössĂ©g, rugalmassĂĄg, tiszta vĂ©gponti feszĂ­tĂ©s, stb...) "akarni", hanem az a cselekvĂ©s sorĂĄn - Ă©ber tudatĂĄllapotban (æ­Łćż”, zheng nian) - automatikusan aktivizĂĄlĂłdik. A kĂ©szsĂ©g (抟) mindig hosszĂș gyakorlĂĄs eredmĂ©nye, a Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) a gyakorlatai rĂ©vĂ©n hathatĂłs eredmĂ©nyeket nyĂșjt, Ă­gy vĂĄlt a mƱvelĂ©s (äżź, xiu) elvĂĄlaszthatatlan rĂ©szĂ©vĂ©.

Mit jelent ez? Röviden (de felszĂ­nesen) fogalmazva: nem-ragaszkodĂł tudattal (æ— äœç”Ÿćżƒ, wu zhu sheng xin), a mozgĂĄs termĂ©szetessĂ©ge (è‡Ș然, zi ran) Ă©s egysĂ©ge (搈, he) mentĂ©n a technikĂĄk nem a nyers (抛, li) -, hanem a kimƱvelt erƑvel (ćŠČ, jin) telnek meg, s mivel nincs jelen az akaratlagos tudat (çˆ±ć·±æłšæ„, ai ji zhu yi ~ ego), annak hatĂĄsa sem lĂ©tezik-, ezĂ©rt nem jön lĂ©tre az ebbƑl fakadĂł korlĂĄtozottsĂĄg sem, Ă­gy pedig a mozgĂĄs/technika hatĂĄsa sokszorosa az ĂĄltalĂĄnos mĂłdon vĂ©grehajtott technikĂĄknak. Ez a Rou Gong.

MĂĄris Ă©rezhetƑ, ez nem csak a mozgĂĄstanulĂĄs Ă©s gyakorlĂĄs-, hanem a tudat mƱvelĂ©sĂ©nek alapelve is. EzĂ©rt tekintjĂŒk az autentikus buddhista harcmƱvĂ©szet alapjĂĄnak.

VĂĄljĂ©k minden lĂ©ny ĂŒdvĂ©re!

szerzetesek a Yijin Jing (易筋經) gyakorlatsorĂĄt vĂ©gzik a Shaolin Kolostorban

â€œæŸ”ćŠŸâ€ æ˜Żć°‘æž—ć€–ćŠŸèŒƒç•Žçš„äž€ç§ćˆæ­„ćŠŸæł•ïŒŒć…¶ç‰čç‚čæ˜Żæ„é™ă€äœ“æŸă€ćŠšæŸ”ïŒŒćŠżćˆ™ç”šæ„äžç”šćŠ›ă€‚ć°‘æž—ćŻșćƒ§é•żæœŸèĄŒäșŽćçŠ…ćŠŸïŒŒè™œæœ‰äżźćżƒć…»æ€§ć’ŒäžäŒšć› äžƒæƒ…è€Œè‡Žç–Ÿäč‹ç›ŠïŒŒäœ†äčŸæœ‰äșŽèș«äœ“äžćˆ©äč‹ć€„ïŒŒć†…ç»äș‘“äč…ć§äŒ€æ°”ïŒŒäč…ćäŒ€è‚‰â€ă€‚ćŻș惧ćŻčæ­€äœ“äŒšè‡łæ·±ïŒŒæ•…äœżć†…æ°”ćŠŸé€æ­„ć‘ć€–æ°”ćŠŸæŒ”ć˜ïŒŒæŸ”ćŠŸć°±æ˜Żç”±æ­€è€Œç”Ÿă€‚æŸ”ćŠŸé•żäșŽèˆ’ç­‹æŽ»ç»œïŒŒç•…é€šæ°”èĄ€ïŒŒćčłèĄĄé˜Žé˜łïŒŒè°ƒæ•Žäș”è„ćŠŸèƒœïŒŒćąžèż›éŁŸæŹČïŒŒæŒŻć„‹çČŸç„žïŒŒć…ç–«ç„›ç—…ïŒŒć„äœ“é•żćŻżă€‚ćŽ†ä»ŁćŻșćƒ§é•żç»ƒçš„æœ‰éŁŽæ‘†æŸłă€ć…«æź”é”Šă€æ˜“ç­‹ç»ă€èĄŒćŠŸäžƒć€§ćŒă€äž€æŒ‡é‡‘ă€é‡‘ćˆšæ‹łç­‰ă€‚

"Rou Gong" fogalma (æŸ”ćŠŸ)

A rou (柔) jelentĂ©se: "rugalmas". ÉrtelmezĂ©se ennĂ©l mĂ©lyebb, mert jellege okĂĄn fordĂ­thatĂł mĂ©g Ășgy is, mint "lĂĄgysĂĄg", "finomsĂĄg", "engedĂ©s"/"elengedĂ©s", "hajlĂ©konysĂĄg".

KĂŒlsƑ szempontbĂłl azt jelenti, hogy a test [Ă©s mozgĂĄsa] mindig egyensĂșlyban van. Ez megegyezik a "mozdulatlansĂĄg" (é™æ­ą, jing zhi) ĂĄllapotĂĄval, mely felszĂ­nesen az "ĂĄllandĂłsĂĄg" illĂșziĂłjĂĄt kelti. Minden mozdulata ezen ĂĄllapottal egy idƑben dinamikus, amely a vĂĄltozĂĄs-, a nem-ĂĄllandĂłsĂĄg (æ— ćžž, wu chang) igazsĂĄga. BĂĄr ez lĂĄtszĂłlag ellentmondĂĄs, azonban a Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) gyakorlatainak mĂ©lyebb megĂ©rtĂ©sĂ©vel belĂĄthatĂł a lĂ©tezĂ©s ezen termĂ©szetessĂ©ge.

A belsƑ szempontjĂĄbĂłl a megĂ©rtĂ©st a buddhista gyakorlat (穅俼) Ă©s tanĂ­tĂĄs (äœ›æł•) ĂĄtĂ©rzĂ©se nyĂșjtja. A test mindig Ășgy mozdul, ahogyan azt a tudat (tudatosan Ă©s tudat alatt) kĂŒlönbözƑ kĂ©sztetĂ©sek mentĂ©n kivĂĄltja. A kiegyensĂșlyozott Ă©s harmonikus mozgĂĄs a nyugodt tudat termĂ©szetes mƱködĂ©se okĂĄn jön lĂ©tre, mĂ­g a darabos-, nem egysĂ©ges vagy diszharmonikus mozgĂĄs a tudat csapongĂĄsa okĂĄn keletkezik amellett, hogy ez energiĂĄt köt meg. EbbƑl következik az is, hogy a nyers erƑ (izomerƑ – 抛, li) alkalmazĂĄsĂĄhoz nem igazĂĄn szĂŒksĂ©ges a tudat mĂłdszeres mƱvelĂ©se, az erƑs akarat Ă©rzete okĂĄn az izmok lokĂĄlisan kötik meg az energiĂĄt, ĂĄramlĂĄsa bekorlĂĄtozĂłdik. Ezzel szemben a kimƱvelt erƑ (ćŠČ, jin) kizĂĄrĂłlag a tudat nyugodtsĂĄga (漉, an)-, csendessĂ©ge (静, jing)-, egyhegyƱsĂ©ge (漚, ding) okĂĄn felszabadulva ĂĄramlik (èżž, lian ~a mozgĂĄsban), mely ĂĄllapot a teljes elengedĂ©sben ((无èŽȘ, wu dan ~"nem-ragaszkodĂĄs") keletkezik, Ă­gy Ă©lhetƑ ĂĄt akadĂĄlytalansĂĄg egyetemes Ă©rzĂ©se.

E tudatĂĄllapotot borzasztĂłan nehĂ©z megvalĂłsĂ­tani Ă©s megtartani, kĂŒlönösen harci körĂŒlmĂ©nyek-, vagy veszĂ©ly közt. Egy ĂĄtlagember szĂĄmĂĄra ez egyszerƱen lehetetlennek tƱnik, azonban a buddhista gyakorlĂĄs sorĂĄn ez a kĂ©szsĂ©g kialakĂ­thatĂł. Amellett tehĂĄt, hogy a fizikai test rugalmassĂĄgĂĄnak (柔, rou) kialakĂ­tĂĄsa (ezek a kĂŒlsƑ gyakorlatok) fontos szempont a kĂ­nai harcmƱvĂ©szetben, lĂ©nyegesebb a testi mozgĂĄs-, Ă©s reakciĂłk okĂĄnak feltĂĄrĂĄsa Ă©s megĂ©rtĂ©se-, a tudat lassĂ­tĂĄsa Ă©s elcsendesĂ­tĂ©se (ezek a belsƑ gyakorlatok). Bizonyos Ă©rtelemben pedig ez is "rou" (柔); mert a tudat nem lekötött, hanem tĂĄgas teres, hatĂĄrtalan (无量, wu liang), mindent befogad Ă©s ĂĄtenged ... Nos, ezĂ©rt beszĂ©lĂŒnk a Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) kapcsĂĄn a kĂ­nai harcmƱvĂ©szetben kĂ©szsĂ©grƑl (gong, 抟).

Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) a kĂ©szsĂ©gek (抟) mƱvelĂ©se

ÁltalĂĄnosan, a kĂ­nai buddhista harcmƱvĂ©szetben a gong (抟) gyakorlĂĄsa az alapozĂĄs (ćŸșæœŹćŠŸ, jiben gong), mellyel az energia (气, qi) keringĂ©sĂ©nek (akadĂĄlyoktĂłl mentes) megerƑsĂ­tĂ©se törtĂ©nik. A kimƱvelt, "jĂł alap" segĂ­tsĂ©gĂ©vel vĂĄlik gyakorolhatĂłvĂĄ a harcmƱvĂ©szet magas szintje. NĂ©lkĂŒle minden alkalmazĂĄs (æ‹ł, quan) Ă©rtĂ©ktelen. A helyes gyakorlĂĄsban csak a forma gyakorlĂĄsa nem elĂ©gsĂ©ges. EzĂ©rt mondjuk:

    „a Quan-t kihagyhatod, de a Gong-ot nem. Ha már ismered a Gong-ot, akkor ismerheted a Quan-t is”

    kĂ­nai mondĂĄs

A Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) gyakorlati mĂłdszereivel elsƑsorban kĂ©szsĂ©geket (抟) fejlesztĂŒnk, melyek a tudatos cselekvĂ©s automatizĂĄlt-, de Ă©ber komponensei. Ezek teszik lehetƑvĂ© azt, hogy a mozgĂĄs sorĂĄn a lĂ©nyegĂ©re figyelj: az Ă©ber figyelem ĂĄttevƑdhessen a technika ĂĄltal elĂ©rni kĂ­vĂĄnt eredmĂ©nyekhez vezetƑ fƑ folyamatokra Ă©s az eredmĂ©ny kontrollĂĄlĂĄsĂĄra. EzĂ©rt a kĂ©szsĂ©gek mƱvelĂ©se belsƑ gyakorlĂĄs, mĂ­g a technikĂĄk a kĂŒlsƑ gyakorlatokhoz tartoznak. A kĂ©szsĂ©gek (抟) kialakulĂĄsa Ă©s mƱvelĂ©sĂ©nek folyamata meghatĂĄrozott fĂĄzisok szerint törtĂ©nik. Igaz ez a harcmƱvĂ©szeti kĂ©szsĂ©gekre Ă©s az ĂĄltalĂĄnos emberi alapkĂ©szsĂ©gekre egyarĂĄnt. A kĂŒlönbözƑ harcmƱvĂ©szeti Ă©s buddhista ismeretek gyakorlati alkalmazĂĄsa sorĂĄn csak Ă©vek mĂșltĂĄn alakulnak ki viszonylag szilĂĄrd kĂ©pessĂ©gek (胜). Az alapvetƑ kĂ©szsĂ©g (抟) Ă©s kĂ©pessĂ©g (胜) optimĂĄlis elsajĂĄtĂ­tĂĄsĂĄt az egyszerƱbbek esetĂ©n is legalĂĄbb 3-5 Ă©ves idƑtartamban-, bonyolultabbak pedig 5-10 Ă©v idƑtartamban hatĂĄrozhatĂłk meg. EzĂ©rt sem lehetsĂ©ges az autentkus harcmƱvĂ©szet alapjait rövid idƑ alatt elsajĂĄtĂ­tani. A velem egyĂŒtt gyakorlĂłk ezĂ©rt halljĂĄk tƑlem gyakran:

    æ…ąæ…ąçŠ…è·Ż (man man chan lu)
    Chan Útja LassĂș, csak lĂ©pĂ©srƑl-lĂ©pĂ©sre".

A kĂ©szsĂ©gek (抟) Ă©s kĂ©pessĂ©g (胜) mƱvelĂ©se jelentƑs rĂ©szben a Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) gyakorlatok rendszeressĂ©gĂ©vel törtĂ©nik, melyek technikai gyakorlĂĄssal egĂ©szĂŒlnek ki. Egy idƑ utĂĄn mĂĄr jĂĄrtassĂĄgrĂłl (ćșŠ) beszĂ©lhetĂŒnk. A gyakorlĂł akkor szerezi ezt meg, ha mĂĄr az Ășj helyzeteket az ismeretek alkotĂł (kombinatĂ­v) felhasznĂĄlĂĄsa ĂștjĂĄn oldja meg. Mert a jĂĄrtassĂĄg az ismeretek Ă©s kĂ©szsĂ©gek (抟) alkotĂł Ă©s szabad alkalmazĂĄsĂĄra-, az elsajĂĄtĂ­tott ismeretek alapjĂĄn Ă©ber tudatossĂĄgban vĂ©grehajtott gyakorlati tevĂ©kenysĂ©gre valĂł felkĂ©szĂŒltsĂ©get jelenti. A buddhista harcmƱvĂ©szetben ezt a fogalmat a "tökĂ©letessĂ©g" (ćșŠ) szinonĂ­mĂĄjakĂ©nt hasznĂĄljuk. Hiszen

    akkor vĂĄlsz harcmƱvĂ©szetet gyakorlĂłvĂĄ, ha nem a technikĂĄkat ismĂ©telgeted, hanem a rendszert Ă©s alapelveit-, annak bölcsessĂ©gĂ©t alkalmazod az okok Ă©s az Ă©ppen-jelen-lĂ©vƑ-illĂ©kony-körĂŒlmĂ©nyek mentĂ©n, azokkal teljes összhangban.

Mi mĂĄs ez, ha nem tökĂ©letessĂ©g (ćșŠ, du/duo)? A harcmƱvĂ©szetben a technikĂĄk Ă©s kombinĂĄciĂłk alkalmazĂĄsĂĄt Ă©pp ezĂ©rt ugyanĂșgy tanĂ­tjuk, mint magĂĄt az ismeretet Ă©s a kĂ©szsĂ©gek (抟) mƱvelĂ©sĂ©t. Ezek pedig ĂĄthatĂł tudĂĄssĂĄ (azaz bölcsessĂ©ggĂ© - æ™ș慧, zhu hui) csak a könnyed gyakorlati alkalmazĂĄs ĂștjĂĄn vĂĄlhatnak. A bölcsessĂ©g pedig a jĂĄrtassĂĄgra (ćșŠ) Ă©pĂŒl. A kĂ©szsĂ©g (抟) Ă©s jĂĄrtassĂĄg (ćșŠ) tanĂ­thatĂł, tanulhatĂł a Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) gyakorlatai Ă©pp ezĂ©rt rendelkeznek egyszerƱ-, Chan alapokon nyugvĂł mĂłdszerekkel. Az itt kimƱvelt kĂ©szsĂ©g (抟) Ă©s jĂĄrtassĂĄg (ćșŠ) akĂĄr rövidebb idƑ alatt is alkalmazhatĂł, de ha nem hasznĂĄlod, hamar elhalvĂĄnyul. A kĂ©pessĂ©g (胜) a fentiekkel ellentĂ©tben nem tanĂ­thatĂł Ă©s nem tanulhatĂł, hanem fejleszthetƑ, Ă­gy kimƱvelĂ©se hosszabb folyamat. Ha kifejlƑdik (pl.: erƑ-elvezetĂ©s kĂ©pessĂ©ge-, jin (ćŠČ) felszabadĂ­tsĂĄnak alapkĂ©pessĂ©ge, stb...), akkor azonban tartĂłsan rendelkezĂ©sedre ĂĄll. A mƱvelĂ©s gyakorlata - stĂ­lustĂłl stĂ­lusig mĂĄs Ă©s mĂĄs hangsĂșlyokkal - meghatĂĄrozott ismeretanyag feldolgozĂĄsĂĄnak folyamĂĄn törtĂ©nik. A kĂ©pessĂ©g valamely cselekvĂ©sre-, teljesĂ­tmĂ©nyre valĂł alkalmassĂĄg, illetve ennek mĂ©rtĂ©ke. MinƑsĂ©gĂ©t rĂ©szben a gyakorlĂł veleszĂŒletett adottsĂĄgai, hajlamai-, rĂ©szben a környezeti hatĂĄsok egyĂŒttesĂ©nek befolyĂĄsĂĄra szerzett tapasztalatok (ismeretek, kĂ©szsĂ©gek (抟) hatĂĄrozzĂĄk meg. A kĂ©pessĂ©g (胜) az emberi tevĂ©kenysĂ©g-, Ă­gy a gyakorlĂĄs folyamĂĄn alakul ki. Az adottsĂĄgok mindenkinĂ©l mĂĄsok, Ă©pp ezĂ©rt az autentikus harcmƱvĂ©szetben a kĂ©pessĂ©gfejlesztĂ©st szemĂ©lyre szĂłlĂłan vĂ©gezzĂŒk (a sportban erre azonban nagyon kevĂ©s az esĂ©ly). A mĂĄr kifejlƑdött kĂ©pessĂ©g (胜) fĂŒggetlennĂ© vĂĄlik az adott tananyagtĂłl, Ă©s teljesen Ășj informĂĄciĂłk megĂ©rtĂ©se-, elsajĂĄtĂ­tĂĄsa sorĂĄn is dinamikusan mƱködik. Ez az egyik magyarĂĄzata annak, hogy kezdƑkĂ©nt miĂ©rt olyan nehĂ©z a kitartĂł gyakorlĂĄs, haladĂł vagy mester szinten pedig miĂ©rt Ă©rezhetƑ "magĂĄtĂłl Ă©rtetƑdƑnek".

GyakorlĂł buddhista közössĂ©gek harcmƱvĂ©szetĂ©ben sok kĂ©szsĂ©get (抟) kell kimƱvelni, a Chan gyakoratokkal egyĂŒtt vĂ©gzett Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) erre kĂ­nĂĄl Ă©vszĂĄzadok Ăłta mƱködƑ mĂłdszertant. Boddhidharma hagyomĂĄnyvonalĂĄnak megszƱnte utĂĄni idƑk sorĂĄn a

    Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) ĂĄtfogĂł fogalommĂĄ Ă©s gyakorlatok gyƱjtemĂ©nyĂ©vĂ© vĂĄlt, mert az elengedĂ©st (无èŽȘ, wu dan) hansĂșlyozza.

EbbƑl szĂĄmos mĂłdszer-, e gyakorlatok mentĂ©n pedig szĂĄmos alapkĂ©szsĂ©g kialakĂ­tĂĄsa vĂĄlt lehetƑvĂ©. Ebben a mƱvelĂ©s - Chan tanĂ­tĂĄsok mentĂ©n - az egyszerƱ gyakorlatok sokszori alkalmazĂĄsĂĄn nyugszik. Az ismeretnek, melyen a kĂ©szsĂ©g (抟) alapul, kĂŒlönösen szilĂĄrnak kell lennie. Az autentikus harcmƱvĂ©szet gyakorlĂĄsa sorĂĄn kĂ©szsĂ©gek egĂ©sz rendszerĂ©t kell kimƱvelni. A Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) rendszeressĂ©gĂ©vel a kemĂ©ny test lazĂĄvĂĄ vĂĄlik, koncentrĂĄciĂł megerƑsödik (漚抛, ding li) lehetƑvĂ© tĂ©ve az erre Ă©pĂŒlƑ kĂ©pessĂ©gek (胜) fejlesztĂ©sĂ©t. Ezek pedig radikĂĄlisan vĂĄltoztattĂĄk meg a kĂ­nai harcmƱvĂ©szet technikai hatĂ©konysĂĄgĂĄt, ezĂ©rt fejlƑdĂ©s idƑszakĂĄban sok stĂ­lus merĂ­tett a Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) buddhista mĂłdszereibƑl. A buddhista gyakorlĂłk harcmƱvĂ©szete talĂĄn Ă©ppen ezĂ©rt igen hatĂ©kony a mƱvelt intellektuĂĄlis kĂ©szsĂ©geik (tudat mƱködĂ©sĂ©n alapulĂł kĂ©szsĂ©gek, Ă©rzetek, az ok-okozat / karma ĂĄtĂ©rzĂ©se, stb
) valamint a manuĂĄlis kĂ©szsĂ©geik (pl a kĂ©ztechnikĂĄk vĂ©grehajtĂĄsĂĄnak kĂ©szsĂ©ge, helyes lĂ©pĂ©sek vagy a lĂĄb-kĂ©z kombinĂĄciĂłk helyes vĂ©grehajtĂĄsa, stb
) alkalmazĂĄsa miatt. Ezek az alapgyakorlatok a szerzetesi Ă©let alapjait jelentettĂ©k. A buddhista szerzetesek (biqiĆ« æŻ”äž˜ vagy hĂ©shang 撌氚) Ă­gy tartottĂĄk karban testĂŒket Ă©s vĂ©dtĂ©k egĂ©szsĂ©gĂŒket. BelsƑ folyamataikat igyekeztĂ©k feltĂĄrni Ă©s megĂ©rteni. A harcos szerzetesek (wusheng æ­Šćƒ§ vagy shengbing ćƒ§ć…”) cĂ©lja a harci kĂ©szsĂ©gek kimunkĂĄlĂĄsa volt. Itt megjegyzendƑ, hogy egy kĂŒlsƑ stĂ­lusĂș gyakorlĂł (mint pl.: Shaolin Chang Quan, ć°‘æž—é•żæ‹ł) nem feltĂ©tlenĂŒl a "kemĂ©ny"-, Ă©s egy belsƑ stĂ­lust gyakorlĂł sem feltĂ©tlenĂŒl a "puha" kĂ©szsĂ©geket hasznĂĄl. A rugalmassĂĄg mƱvĂ©szete "kĂŒlsƑ" kĂ©pessĂ©ghez tartozik, mĂ©gis "puha". Az Ă­n ĂĄtalakĂ­tĂĄsa belsƑ, de valĂłjĂĄban kemĂ©ny. A kĂ­nai terminolĂłgiĂĄban a „kemĂ©ny” (戚) Ă©s „lĂĄgy” (柔) minƑsĂ©gek nem azok, amire a legtöbb ember gondol. A "puha" erƑ ĂĄtfogĂłbban vagy mĂ©lyebben hat, mint a "kemĂ©ny" erƑ. ValĂłjĂĄban minden a tudat ĂĄllapotĂĄtĂłl fĂŒgg.

    Shaolin 72 Harci KĂ©pessĂ©gek ć°‘æž—äžƒćäșŒç»æŠ€

    1934-ben a Shaolin Kolostorban Miao Xing FƑapĂĄt (ćŠ™ć…Žć€§ć’Œć°š, 1891-1927, regnĂĄlĂĄs: 1923-1927) felĂŒgyelete mellett Ă­rĂłdott a "Shaolin 72 Harci KĂ©pessĂ©gek" (ć°‘æž—äžƒćäșŒç»æŠ€) mƱ, melyet a korĂĄbbi idƑkben szĂĄmos hasonlĂł tĂ©mĂĄjĂș felosztĂĄs elƑzött meg. E mƱben 36 kemĂ©ny gong -ot (侉捁慭硬抟, ying gong) Ă©s 36 lĂĄgy gong-ot (äž‰ćć…­æŸ”ćŠŸ, rou gong) neveznek meg, melynek mindegyike egy-egy "kĂ©szsĂ©g" (抟). A harci kĂ©szsĂ©gek kialakĂ­tĂĄsĂĄra "waidan" (怖äžč) gyakorlatokat (äž‰ćć…­ć€–ćŠŸ) hasznĂĄltak leginkĂĄbb. Ezek egyszerƱ, hatĂ©kony mĂłdszerei pĂ©ldĂĄul az ĂĄllĂłkĂ©pessĂ©g növelĂ©snek vagy kĂŒlönfĂ©le harci jĂĄrtassĂĄg növelĂ©sĂ©nek. Itt a technikĂĄk az izmok tökĂ©letes megfeszĂ­tĂ©sĂ©n alapulnak, melyet a tudati koncentrĂĄciĂł tovĂĄbb szilĂĄrdĂ­that. Ez a Ying Gong (硬抟), melyet leginkĂĄbb a harci szerzetesek (æ­Šćƒ§, wu sheng) gyakoroltak Ă©s a Shaolin Quan Fa (ć°‘æž—æ‹łæł•) technikĂĄit tette kemĂ©nyĂ©. A belsƑ, "neidan" (憅äžč) mĂłdszerek (侉捁慭憅抟) mĂ©lyebbek Ă©s szĂ©lesebbek: nem csak lazĂ­tĂł-nyĂșjtĂł gyakorlatokat tartalmaznak, hanem a lĂ©gzĂ©sszabĂĄlyozĂĄs buddhista mĂłdszereit-, a körök mentĂ©n alapulĂł testi egysĂ©get-, az energia mozgĂłsĂ­tĂĄsĂĄnak alapgyakorlatait stb
 is. Ezekre Ă©pĂ­tve egyes technikĂĄk kĂŒlönlegesen hatĂ©konnyĂĄ vĂĄltak, Ă­gy e mĂłdszereket mĂĄs stĂ­lusok is alkalmaztĂĄk.

Az autentikus harcmƱvĂ©szetben a kĂ©szsĂ©gek (抟) helyes (!) gyakorlĂĄsĂĄt a szemĂ©lyisĂ©gfejlƑdĂ©s miatt is kulcsfontossĂĄgĂșnak tartjuk. EzĂ©rt nem hagyhatĂł el a buddhizmus gyakorlĂĄsa, mert egyrĂ©szt erkölcsi alapot nyĂșjt, mĂĄsrĂ©szt csak a Dharma igazsĂĄgĂĄnak ĂĄtĂ©rzĂ©se teszi lehetƑvĂ© a mĂ©lyebb kĂ©szsĂ©gek mƱvelhetƑsĂ©gĂ©t. Vannak megkerĂŒlhetetlen alapkĂ©szsĂ©gek, melyeknek optimĂĄlis mƱködĂ©si hiĂĄnya vagy nem kellƑ mĂ©rtĂ©kƱ begyakorlottsĂĄga gĂĄtolja harcmƱvĂ©szetĂ©nek tovĂĄbbi fejlƑdĂ©sĂ©t. A teljessĂ©g igĂ©nye nĂ©lkĂŒl a legfontosabbak közĂ© tartozik a(z):

  • Ă©szlelĂ©s kĂ©szsĂ©gĂ©nek kiszĂ©lesĂ­tĂ©se, mely összefĂŒgg az Ă©ber tudat mƱvelĂ©sĂ©vel. Az Ă©szlelĂ©s okĂĄn keletkeznek a mentĂĄlis Ă©s fizikai kĂ©sztetĂ©sek, reakciĂłk, melyek közvetlenĂŒl befolyĂĄsoljĂĄk a mozgĂĄs minƑsĂ©gĂ©t.
  • figyelem kĂ©szsĂ©gĂ©nek elmĂ©lyĂ­tĂ©se, mely a tudati koncentrĂĄciĂł (漚, ding) alapja, a megosztĂĄssal (több dologra törtĂ©nƑ egyidejƱ figyelemmel), a fluktuĂĄlĂĄssal (elterelhetƑsĂ©ggel, ingadozĂĄssal) közvetlen kapcsolatban.
  • mozgĂĄskĂ©szsĂ©gek mƱvelĂ©se, ahol az alapvetƑ termĂ©szetes mozgĂĄsok-, tĂ©rbelisĂ©ghez/idƑhöz alkalmazkodĂł mozgĂĄsmintĂĄk-, illetve a statikus/dinamikus egyensĂșly-, körkörös laza mozgĂĄsok speciĂĄlis gyakorlatai ĂĄllnak.
  • ...
  • ...

A Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) ĂĄltal mƱvelt alapkĂ©pessĂ©gek a buddhista harcmƱvĂ©szetben nagyon hangsĂșlyosak: rutinokbĂłl, egyszerƱbb kĂ©szsĂ©gekbƑl, ismeretekbƑl szervezƑdƑ összetevƑk, amelyek tudatosan is mƱködtethetƑek.

  • KörkörössĂ©g - 朆

    Az egysĂ©gessĂ©ghez valĂł visszatĂ©rĂ©st jelenti. A körkörössĂ©g elengedĂ©s (无èŽȘ, wu dan). Az akadĂĄlyoktĂłl mentes-, körkörös mozgĂĄs befolyĂĄsolja energiarendszert, megnyugtatja Ă©s regenerĂĄlja szervezetet. Így könnyen beindulnak az öngyĂłgyĂ­tĂł kĂ©pessĂ©gek. Az ĂĄtlagember kĂ©ptelen a benne rejlƑ erƑt Ă©s Ă©rtelmet az adott pillanatban egyszerre felfogni. EzĂ©rt kĂ­vĂŒlrƑl nĂ©zve a körkörös technikĂĄk gyakran keltik a vĂ©dhetetlensĂ©g illĂșziĂłjĂĄt, azonban nem az a fontos, amit a gyakorlĂł ezĂĄltal lĂ©trehoz (forma), hanem az, amivĂ© közben (a gyakorlĂĄsa ĂĄltal) vĂĄlik.

  • KemĂ©ny Ă©s lĂĄgy egyidejƱsĂ©ge ćˆšæŸ”ćˆäž€

    Ez a "nem kettƑ tanĂ­tĂĄs" (无äșŒ) lĂ©nyegĂ©nek gyakorlata (mozgĂĄs mƱvelĂ©se sorĂĄn). Minden jelensĂ©g (æł•, dharma) nem-kettƑs termĂ©szetĂ©nek felismerĂ©se (ç©ș有䞍äșŒ, kong you bu er, az ĂŒressĂ©g Ă©s lĂ©tezĂ©s nem-kettƑssĂ©ge). A buddhista harcmƱvĂ©szet a kimƱvelt erƑvel (ćŠČ, jin) dolgozik (a tudat mƱvelĂ©sĂ©nek okozata), a hatĂĄsa annak ĂĄramlĂĄsĂĄban (lĂĄsd: 涟, lian) ĂĄll. Ennek azonban sem kezdete, sem vĂ©ge nincsen. EzĂ©rt az egyik helytelen megközelĂ­tĂ©s a kungfu gyakorlĂĄsĂĄban az, ha a gyakorlĂł az "energiĂĄjĂĄt akarja ĂĄramoltatni".

  • Statikus Ă©s dinamikus egyensĂșly - 静态/ćŠšæ€ćčłèĄĄ
  • Dinamika
  • ...
  • ...

Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) a Chan (穅) buddhista tanĂ­tĂĄs tĂŒkrĂ©ben

    Zhang mester Ă­gy tanĂ­t.

    â€žäŒ ç»ŸçŠ…ćŠŸć€«äčƒćŠšäž­æ±‚静äč‹æ‹łæœŻïŒŒäžŽć€–ćź¶æ‹łäč‹äž“äž»äșŽćŠšè€…äžćŒïŒŒæ˜Żä»„æŒ”ćŒæ—¶ïŒŒè™œć…šäœ“ć„éƒšïŒŒèżćŠšäžæŻïŒŒè€Œćżƒç†äžŠćæ”¶ćźé™äč‹æ•ˆïŒ›ćœŒćˆć­Šè€…䞍谙歀理äșŽæŒ”äč äč‹é™…ïŒŒćżƒäžäž“äž€ïŒŒæ„ćż”çș·çș­ïŒŒćˆ™äžç‰čć§żćŠżè°ŹèŻŻïŒŒćŠšäœœć‘†æ»žïŒŒäž”äžæŻ«äžèƒœæ”¶æ•ˆïŒŒäžŽäžç»ƒç­‰è€łïŒ›æ•…ç»ƒæ­€æ‹łè€…ïŒŒćż…éĄ»æ„ćż”æƒŸäž€ïŒŒćżƒäžæ—éčœă€è‡Șè§‰ć…šäœ“èœ»ç”ïŒŒäžŸćŠšè‡Șç„¶ïŒŒè€Œćżƒç†ćźé™ïŒŒçČŸç„žæ„‰ćż«ïŒŒćŠŸæ·±è€…çœžæœ‰éŁ˜éŁ˜æŹČ仙äč‹æƒłçŸŁă€‚”

    "A Chan autentikus kungfu -ban a mozdulatok nyugalmĂĄt keresd (äčƒćŠšäž­æ±‚静). Ez hatĂĄrozott kĂŒlönbsĂ©g az egyĂ©rtelmƱen kĂŒlsƑ stĂ­lusoktĂłl, amelyek csak a mozgĂĄsra koncentrĂĄlnak. EzĂ©rt a technikĂĄk sorĂĄn az egĂ©sz test szĂŒntelen mozogĂĄsban van, a tudat pedig nyugodt. A kezdƑk ĂĄltalĂĄban nem Ă©rtik meg ezt a gyakorlatot, Ă­gy tudatuk nem koncentrĂĄlt, gondolataik rendezetlenek. Ennek következtĂ©ben a technikĂĄk hibĂĄsak, a mozgĂĄsuk pedig stagnĂĄl Ă©s kĂ©ptelenek eredmĂ©nyt elĂ©rni. EzĂ©rt egyĂĄltalĂĄn nem helyesen gyakorolnak. Ebben a harcmƱvĂ©szetben a helyes gyakorlĂĄsra kell összpontosĂ­tani, melyet nem lehet figyelmen kĂ­vĂŒl hagyni. Ennek okozatakĂ©nt Ă©rezni fogod, hogy tested rugalmas, mozgĂĄsod termĂ©szetes (äžŸćŠšè‡Ș然), Ă©s tudatod nyugodt (濃理漁静), lelked vidĂĄm (çČŸç„žæ„‰ćż«). Az igazĂĄn ĂŒgyes gyakorlĂł körĂŒl Ă©rezni ezt."

KorĂĄbban azt Ă­rtam, hogy

    a Rou Gong az elengedĂ©srƑl (无èŽȘ, wu dan ~ "nem-ragaszkodĂĄs") szĂłl.

A gyakorlĂĄsban (mint ahogyan a hĂ©tköznapi Ă©letben is) meg kell tanulni elengedni a dolgokat. Az ehhez vezetƑ Ășt nem egyszerƱ. Az "Ășton jĂĄrĂł" gyakorlĂłnak ĂĄt kell Ă©reznie, hogy a testnek nincs igazĂĄbĂłl jelentƑsĂ©ge, mert azt is elengedi egyszer az ember. Te is el fogod engedni.

    A testnek egyik leglényegesebb funkciója, hogy hordozza a tudatodat, amelyet képes vagy a gyakorlås sorån megtisztítani.

TehĂĄt a gyakorlĂĄssal egyre feljebb Ă©s feljebb juthatsz. A nem-elengedett vĂĄgyak Ășjra Ă©s Ășjra kĂ©sztetĂ©seket vĂĄltanak ki, kĂ©nyszerĂ­tenek, hogy birtokolj valamit. Az elvesztĂ©s mindig fĂĄjdalommal fog jĂĄrni. A könnyƱ elengedĂ©s elsajĂĄtĂ­tĂĄsĂĄhoz, ahhoz, hogy (autonĂłm) önĂĄllĂł, mĂĄsoktĂłl fĂŒggetlen gyakorlĂł lĂ©gy-, a Dharma tanulĂĄsa (äœ›æł•) nĂ©lkĂŒlözhetetlen. A buddhista gyakorlĂł az elengedĂ©ssel (vagy lemondĂĄssal) minden Ă©rzƑ lĂ©ny javĂĄra "teljesĂ­t". Azt jelenti, hogy minden gyakorlĂł kivĂ©tel nĂ©lkĂŒl, egyformĂĄn a bölcsessĂ©get Ă©s azon Ă©rtĂ©keket szolgĂĄlja, melyek e "lĂ©tforgatagban" veled egyĂŒtt - Kedves OlvasĂł - Ă©ppen jelen vannak.

   

a Dharma tanulĂĄsa Ă©s testgyakorlatok a szerzetesi Ă©let napi gong-jai.

A kĂ­nai harcmƱvĂ©szetekben ez buddhista gyökĂ©r: Bodhidharma tanĂ­tĂĄsa - a Chan szellemisĂ©ge. Bodhidharma Nagymester Ă©rtekezĂ©se a Mahayana-ra lĂ©pĂ©s ÚtjĂĄrĂłl Ă©s NĂ©gy GyakorlatĂĄrĂłl è©æé”çŁšć€§ćž«ç•„èŸšć€§äč˜ć…„é“ć››èĄŒè§€ az a korai tanĂ­tĂĄs, mely ĂĄtfogĂł mĂłdon közelĂ­ti meg a Chan gyakorlĂĄst (穅俼). Bodhidharma ebben azt tanĂ­totta, hogy az Útra lĂ©pĂ©s kĂ©t irĂĄnybĂłl törtĂ©nik: az egyik az alapelv (理) szerinti belĂ©pĂ©s, a mĂĄsik pedig a gyakorlĂĄs-, vagy cselekvĂ©s (èĄŒ) ĂĄltali belĂ©pĂ©s. A helyes gyakorlĂĄsnak nĂ©gy tĂ­pusa (ć››èĄŒ) van:

  • NehĂ©zsĂ©gek elviselĂ©sĂ©nek gyakorlata (æŠ„æ€šèĄŒ, bĂ oyuĂ n xĂ­ng)
  • Az okok Ă©s a következmĂ©nyekhez valĂł alkalmazkodĂĄs gyakorlata (éšçŒ˜èĄŒ suĂ­yuĂĄn xĂ­ng)
  • A semmit sem keresĂ©s gyakorlata (æ— æ‰€æ±‚èĄŒ wĂșsuoqiĂș xĂ­ng)
  • A DharmĂĄval valĂł összhang gyakorlata (ç§°æł•èĄŒ chĂšnfa xĂ­ng)

TehĂĄt a valĂłdi gyakorlĂĄs - a Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) minden gyakorlata is egyben - a tudat Ă©bersĂ©gĂ©rƑl szĂłl (errƑl mĂĄr Ă­rtam feljebb) mely "Ă©bersĂ©g" (ćż”) a tudat alakĂ­tĂĄsĂĄnak leghatĂ©konyabb eszköze. Ez a feltĂ©tele a Hat TökĂ©letessĂ©g (ć…­ć©†çœ—èœœ) tudatos gyakorlĂĄsĂĄnak is. A Chan gyakorlĂł azzal tudja bejĂĄrni a bodhisattva ösvĂ©nyt (菩萚道), hogy a Hat TökĂ©letessĂ©get gyakorolja, fejleszti, magas szinten mƱveli. A Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) chanbuddhista alapjai okĂĄn közĂ©ppontkĂ©nt tekinti az Ă©bersĂ©g gyakorlĂĄsĂĄt, melyet Buddha is a legfontosabb ösvĂ©nynek tartott. Ez tekinthetƑ a buddhista meditĂĄciĂł alapjĂĄnak, a buddhista meditĂĄciĂł szĂ­vĂ©nek.

A Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) gyakorlatait egysĂ©gben kell kezelni, de nem a köztĂŒk lĂ©vƑ technikai összefĂŒggĂ©sek a lĂ©nyegesek, hanem az egysĂ©gessĂ© vĂĄlt Ă©ber tudatossĂĄg. Az Ă©bersĂ©g (ćż”, nian) jelentĂ©se: "emlĂ©kezet", "megƑrzĂ©s", "felidĂ©zĂ©s". Arra a tapasztalatra tudsz könnyebben visszaemlĂ©kezni, amire az ĂĄtĂ©lĂ©sekor jĂłl odafigyeltĂ©l.

    A "nian" (ćż”) buddhista fogalma ennĂ©l többet jelent. Nem maga az emlĂ©kezĂ©s, hanem az, ami megelƑzi, lehetƑvĂ© teszi, megalapozza azt, hogy egy jelensĂ©gre rĂĄirĂĄnyĂ­tott figyelem oly mĂ©rtĂ©kƱ legyen, hogy a tapasztalt dolgok bevĂ©sƑdjenek (az emlĂ©kezetbe).

Ez annyira lĂ©nyeges, hogy olvasd el mĂ©g egyszer: nem maga az emlĂ©kezĂ©s, hanem az, ami megelƑzi, lehetƑvĂ© teszi, megalapozza azt, hogy egy jelensĂ©gre rĂĄirĂĄnyĂ­tott figyelem oly mĂ©rtĂ©kƱ legyen, hogy a tapasztalt dolgok bevĂ©sƑdjenek (az emlĂ©kezetbe). Azaz, nemcsak a pillanatnyi jelensĂ©get veszi figyelembe, hanem kĂ©pes arra, hogy a korĂĄbban Ă©beren megfigyelt jelensĂ©geket felidĂ©zze Ă©s összefĂŒggĂ©sĂŒket ĂĄtĂ©rezze, szemlĂ©lje. Az Ă©bersĂ©g minden fontos buddhista tanĂ­tĂĄsban megtalĂĄlhatĂł. A kĂ­nai harcmƱvĂ©szetben is tĂĄmaszkodunk rĂĄ, bĂĄr sajnos a modern teljesĂ­tmĂ©nyorientĂĄlt gyakorlĂĄs figyelmen kĂ­vĂŒl hagyja, tudatos mƱvelĂ©se nem törtĂ©nik meg. Az Ă©bersĂ©g a Nemes NyolcrĂ©tƱ ÖsvĂ©nynek (ć…«æ­Łé“) a hetedik tagja, mint TökĂ©letes ÉbersĂ©g (æ­Łćż”). A TökĂ©letes ErƑfeszĂ­tĂ©s Ă©s a TökĂ©letes ElmĂ©lyedĂ©s között helyezkedik el, de nem vĂ©letlenĂŒl. Az erƑfeszĂ­tĂ©s, az igyekezet nĂ©ha tĂșlzĂĄsokba esik, az Ă©bersĂ©g akadĂĄlyozza meg a kedvezƑtlen tudatĂĄllapotok megjelenĂ©sĂ©t azĂĄltal, hogy megfegyelmezi az Ă©rzĂ©keket. Ez a vĂĄgyaktĂłl-, elĂ©gedetlensĂ©gtƑl mentes tudatĂĄllapot pedig tĂĄmogatja az összeszedettsĂ©get. A kĂ©pessĂ©gek Ă©s erƑk között szintĂșgy közĂ©pen, kiegyensĂșlyozĂł szerepet tölt be. A bizalom (俥任, xin ren) Ă©s bölcsessĂ©g (æ™ș慧, zhi hui), illetve tetterƑ Ă©s összeszedettsĂ©g pĂĄrokat tartja egyensĂșlyban. Az Ă©bersĂ©g (Ă©ber tudat) a meditĂĄciĂł Ă©s megvilĂĄgosodĂĄs alapja, a hĂ©t megvilĂĄgosodĂĄsi tĂ©nyezƑ (äžƒè§‰æ”Ż, qi jue zhi) közĂŒl a legelsƑ [Laáč…kāvatāra SĆ«tra ă€Šć…„æ„žäŒœç¶“ă€‹: (1) ćż”èŠșæ”ŻïŒŒćżƒäž­æ˜Žç™œ perception of the truth], hiszen ez kĂ©pezi a következƑ hat tĂ©nyezƑ kibontakozĂĄsĂĄnak az alapjĂĄt azĂĄltal, hogy a teres, tĂĄvlati szemlĂ©letmĂłdot biztosĂ­t a tudat szĂĄmĂĄra.

    Az Ă©bersĂ©g tudatĂĄllapotĂĄban vĂĄlik lehetƑvĂ© a valĂłsĂĄg Ă©szlelĂ©se. Ebben az ĂĄllapotban a gyakorlĂł tudatĂĄban van minden egyes tudat-pillanatnak, melyben tartĂłzkodik, amit kisugĂĄroz, ami benne felmerĂŒl. EzĂ©rt fontos a Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) gyakorlĂĄsa.

A gyakorlĂłtĂłl fĂŒgg, mit hoz mozgĂĄsba. Vagy az összefĂŒggĂ©seket ĂĄtlĂĄtĂł bölcsessĂ©get sugĂĄroz, vagy hagyja a kaotikus jelensĂ©gek illĂșziĂłjĂĄt, esetleg megbĂ©nĂ­tja a fĂ©lelem Ă©s a vĂ©dekezĂ©si kĂ©nyszer, Ă©s az ettƑl elvĂĄlaszthatatlan agressziĂłt hagyja eluralkodni. A tudatban minden benne van. LĂ©tre tud hozni zaklatottsĂĄgot is, de bĂ©kĂ©t is. AzĂĄltal, hogy lehetƑvĂ© teszi a kedvezƑ Ă©s kedvezƑtlen közötti megkĂŒlönböztetĂ©st, az Ă©bersĂ©g (ćż”, nian) megĂłvja attĂłl, hogy nem ĂŒdvös cselekedeteket hajtson vĂ©gre.

    A Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) egyszerƱ gyakorlatai tĂĄmogatjĂĄk lejobban a mĂ©rtĂ©kletessĂ©get Ă©s a mozgĂĄsban valĂł elmĂ©llyĂŒlĂ©st (äčƒćŠšäž­æ±‚静)

a szappanbuborĂ©k a Song-hegyen (攩汱), a Shaolin Kolostor mellett. A szappanbuborĂ©kot lĂ©trehozod ugyan, de nem tarthatod meg azokat. LĂ©nyegĂŒk az elengedĂ©sben van.

A kezdeti cĂ©l az egysĂ©g (egysĂ©gessĂ©g, 搈侀, he yi) megtapasztalĂĄsa, mely nem valĂłsĂ­thatĂł meg az Ă©ber tudat fejlesztĂ©se nĂ©lkĂŒl. S valĂłban: ez kezdetben a "valamit-csinĂĄlĂĄs", de haladĂł szinten mĂĄr e gyakorlatok nem a cselekvĂ©srƑl szĂłlnak, hanem az elengedĂ©srƑl (无èŽȘ, wu dan). Így alakul ki lĂ©pĂ©srƑl-lĂ©pĂ©sre az ĂŒressĂ©g (ç©ș, kong), az Ă©rzĂ©kelĂ©s egy vĂĄltozata, a tapasztalĂĄsra tekintĂ©s egy mĂłdja [megj.: a Rou Gong Quan-ban ezĂ©rt fontos az Öt KĂ©szsĂ©g" (äș”ć·„, wu gong) megĂ©rtĂ©se Ă©s gyakorlĂĄsa - ld.: Guan ă€Šè§‚ă€‹]. Ez (az ĂĄllapot) nem ad hozzĂĄ Ă©s nem vesz el semmit a tudati Ă©s fizikai esemĂ©nyek nyers informĂĄciĂłihoz Ă©s informĂĄciĂłibĂłl. A gyakorlĂł Ășgy szemlĂ©li a jelensĂ©get (æł•), hogy közben nem fogalmaz meg-, nem gondol ki (无盞, wu xiang) magĂĄban semmi olyat, hogy lehet-e valami az Ă©rzĂ©kelĂ©sĂ©nek hĂĄtterĂ©ben (è§‚æł•æ— ç›ž, guan fa wu xiang, azaz "elgondolĂĄs-nĂ©lkĂŒlisĂ©g megvalĂłsĂ­tĂĄsa"). Mentes az elƑfeltevĂ©sektƑl amiket az ember ĂĄltalĂĄban a tapasztalathoz kapcsol azĂ©rt, hogy Ă©rtelmet adjon azoknak. AttĂłl a pillanattĂłl fogva, amikor a gyakorlĂł kĂ©pes alkalmazni az ĂŒressĂ©g (ç©ș, kong) szemlĂ©letĂ©t, nem cselekszik a dĂŒhtƑl hajtva, nem reagĂĄl a dĂŒhre. Csak ha a jelensĂ©gek sorozatĂĄnak tekinti a maga önvalĂłjĂĄban, akkor lĂĄthatja meg azt, hogy a dĂŒh (is) ĂŒres mindentƑl, amivel azonosĂ­thatnĂĄ magĂĄt vagy amit birtokolhatna. Ahogy következetesen, gyakorlĂĄsĂĄban egyre kiteljesĂ­ti ezt az ĂĄlapotot, lĂĄthatja, hogy ez nem csak az erƑs, burjĂĄnzĂł Ă©rzelemre igaz (mint a dĂŒh), hanem a tapasztalatok birodalmĂĄnak mĂ©g a legszĂ©lsƑsĂ©gesebb esemĂ©nyeire is: valĂłjĂĄban minden ĂŒres. Amikor a dolgokat Ășgy lĂĄtja, hogy felismeri az "Ă©n" (我) Ă©s "enyĂ©m" (我的) cĂ­mkĂ©k helytelsĂ©gĂ©t. Teljes mĂ©rtĂ©kben elengedve e kĂ©pzeteket, az Ă©rzĂ©kelĂ©s egy olyan fajtĂĄjĂĄt mƱveli ki, amely mĂ©g ennĂ©l is mĂ©lyebben talĂĄlhatĂł: melyben teljes szabadsĂĄg van. Az ĂŒressĂ©g-szemlĂ©letƱ Ă©rzĂ©kelĂ©s elsajĂĄtĂ­tĂĄsa megköveteli a szilĂĄrd erĂ©nyek, koncentrĂĄciĂł (漚) Ă©s tisztĂĄnlĂĄtĂĄs gyakorlĂĄsĂĄt. Ezek gyakorlĂĄsa nĂ©lkĂŒl a tudat hajlama tovĂĄbbra is erƑs a törtĂ©netek Ă©s vilĂĄgnĂ©zetek, illĂșziĂłk lĂ©trehozĂĄsĂĄra. EzĂ©rt fontos a Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) gyakorlĂĄsa

A buddhista szĂștrĂĄkban (䜛经) Buddha kĂŒlönbözƑ emberek Ă©letĂ©rƑl szĂłlĂł törtĂ©netek ĂĄltal tanĂ­tott. Így mutatta meg a hallgatĂłsĂĄgnak a Buddhadahrama (äœ›æł•) igazsĂĄgĂĄt. Azt, hogy a szenvedĂ©s hogyan jön lĂ©tre a cselekedeteik mögött meghĂșzĂłdĂł Ă©rzĂ©kelĂ©sbƑl, hogyan szĂŒlethet meg a szenvedĂ©sbƑl valĂł megszabadulĂĄs az Ă©rzĂ©kelĂ©s fejlesztĂ©sĂ©vel. Elmondta az ĂșjraszĂŒletĂ©si körforgĂĄs alapvetƑ törvĂ©nyeit, hogy bemutassa, hogy a rossz szĂĄndĂ©ktĂłl vezĂ©relt tettek szenvedĂ©shez vezetnek, a jĂł szĂĄndĂ©kĂșak örömhöz, Ă©s azt, hogy az igazĂĄn gyakorlott Ă©rzĂ©kelĂ©ssel vĂ©ghezvitt cselekedetek hogyan helyeznek valakit az egĂ©sz ĂșjjĂĄszĂŒletĂ©si körforgĂĄson kĂ­vĂŒl. A tanĂ­tĂĄsok azt a cĂ©lt szolgĂĄltĂĄk, hogy az emberek figyelme az Ă©rzĂ©kelĂ©s minƑsĂ©gĂ©re, tudatuk szĂĄndĂ©kai pedig a jelenre irĂĄnyuljanak. Röviden: hogy eljuttassa Ƒket az ĂŒressĂ©g ĂĄllapotĂĄba. Az emberek pedig ezzel az ĂĄlapottal azonnal feloldottĂĄk a nĂ©zetekhez-, törtĂ©netekhez-, feltĂ©telezĂ©sekhez valĂł ragaszkodĂĄst Ă©s kötƑdĂ©st, hĂĄtrahagyva minden önzĂ©st-, dĂŒhöt Ă©s kĂĄprĂĄzatot. Amikor a gyakorlĂł eljut ebbe az ĂĄllapotba, rĂĄĂ©bred: valĂłjĂĄban csak az ĂŒressĂ©g szĂĄmĂ­t. Ezt a megközelĂ­tĂ©se a Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) gyakorlatainak is,

    melyek az alapmozgĂĄsok Ă©s alapkĂ©szsĂ©gek mentĂ©n fedik fel a gyakorlĂł szĂĄmĂĄra, hogyan jön lĂ©tre a mozdulatai mögött meghĂșzĂłdĂł Ă©rzĂ©kelĂ©sbƑl a technika (æ‹ł), hogyan jöhet lĂ©tre minden mozdulat ĂŒressĂ©ge. E gyakorlatok mentĂ©n tapasztalhatĂł meg a mozgĂĄs elemeinek egyĂĄsba fonĂłdĂĄsa, e lĂĄncolatan lĂ©trejövƑ helytelen technikĂĄk a tĂșlzott motivĂĄciĂł / vagy nem tiszta szĂĄndĂ©k okozatakĂ©nt. De kimƱvelt tudattal minden mozdulat kiĂŒresĂ­thetƑ, mely ĂĄllapotban a kimƱvelt erƑ (ćŠČ, jin) akadĂĄlyoktĂłl mentes ĂĄtramlĂĄsa jön lĂ©tre.

A tudat felszabadĂ­tĂĄsĂĄban a test-, a testisĂ©g-, a test-tudatossĂĄg, mint emberi lĂ©tezĂ©sĂŒnk formavĂ©tele akadĂĄlykĂ©nt is jelentkezik. BekorlĂĄtoz, Ă©rzĂ©kszervein keresztĂŒl ĂĄramlĂł Ă©rzetek milliĂĄrdjaihoz a tudat öntudatlan mĂłdon tapad, hogy aztĂĄn az egyĂ©ni tapasztalatok Ă©s benyomĂĄsok (illĂșziĂłk) alapjĂĄn tudatosĂ­tson, felismerjen-, majd Ă©rzelmek ĂłceĂĄnjĂĄt szabadĂ­tsa a pillanatra. Az Ă©rzelmek ezen tĂșlĂĄradĂĄsa pedig elfedi a valĂłsĂĄg megtapasztalĂĄsĂĄt. EmberkĂ©nt, a Hat TudatossĂĄg (慭æ č) okĂĄn a figyelem leginkĂĄbb kifelĂ© irĂĄnyul, a kĂŒlsƑ jelensĂ©gek okĂĄn keletkezƑ Ă©rzeteket ragadja meg. A Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) alapirĂĄnyultsĂĄga az Ă©bersĂ©g-, s annak megszilĂĄrdĂ­tĂĄsa. Ezen ĂĄllpotban a fizikai test korlĂĄtozĂł jellegĂ©nek felismerĂ©se-, e hatĂĄs ĂĄtalakĂ­tĂĄsa, hogy a korlĂĄtozottsĂĄg csökkenƑ mĂłdon legyen jelen a pillanatban.

A buddhista harcmƱvĂ©szet gyakorlĂĄsa (çŠ…ćŠŸćŠŸć€« vagy äœ›ćź¶ćŠŸć€«) feltĂĄrja azt is, hogy miĂ©rt fontos az Ă©bersĂ©g (ćż”) fenntartĂĄsa. Itt magĂĄrĂłl a bĂłdhicsittĂĄrĂłl (è©æćżƒ, puti xin) van szĂł. EzĂ©rt a lehetƑ legnagyobb Ă©bersĂ©ggel-, figyelmessĂ©ggel kell eljĂĄrni. A hĂ©tköznapi Ă©let pontosan mutatja, milyen következmĂ©nyei lehetnek annak, ha nem gyakorolsz megfelelƑen. Te mit teszel egy kellemetlen szituĂĄciĂłban? ... ... Igen, ĂĄltalĂĄban belebonyolĂłdsz a helyzetbe. Viszont amikor kĂ©sztetĂ©st Ă©rzel tudatodban ragaszkodĂĄsra (azaz a megragadĂĄsra), vagy haragra, csak lĂ©gy mozdulatlan (抹静侀橂). 'hogy ĂĄtĂ©rezd, mit jelent ez a helyzet, mit lehet vele kezdeni Ă©s hogyan kĂŒszöböld ki, hogy negatĂ­v vĂĄlaszreakciĂłkat adj rĂĄ. Megjelennek viselkedĂ©smintĂĄk, hajtĂłerƑk. Itt felismerheted a nyolc vilĂĄgi szelet (慫风, mint: bĂŒszkesĂ©g, arrogancia, gĂșny; dicsĂ©retre vĂĄgyakozĂĄs Ă©s mĂĄsok becsmĂ©rlĂ©se, hogy magad elƑtĂ©rbe helyezd; vagyonra, hĂ­rnĂ©vre vĂĄgyakozĂĄs; mĂĄsok javĂĄnak a magad Ă©rdekei mögĂ© helyezd; fecsegĂ©s, tĂŒrelmetlensĂ©g, lustasĂĄg) is. Ezek sajnos mindaddig jellemzƑek lesznek, mĂ­g fel nem ismered, hogy mĂĄskĂ©nt kell viselkedned.

A Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) rendszeressĂ©gĂ©vel törekedj az Ă©bersĂ©g fenntartĂĄsĂĄra, ezzel pedig igen kedvezƑ eredmĂ©nyeket Ă©rhetsz el. AttitƱdben, tudati tisztasĂĄgban, mozgĂĄsban, lĂ©zetĂ©sben.

Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) Ă©s a mozgĂĄs (抹) (gyakorlatok)

A gyakorlĂł nemcsak azĂ©rt szerzi meg az ismereteket, hogy helyesen Ă©rtelmezze a környezƑ vilĂĄgot Ă©s annak jelensĂ©geit. AzĂ©rt is, hogy a megszerzett ismeretek, tudĂĄs segĂ­tsĂ©gĂ©vel aktĂ­v legyen a vĂĄltozĂĄsban. Az ismeretek megĂ©rtĂ©se Ă©s kĂ©szsĂ©gszintƱ megtanulĂĄsa nagyon fontos, de nem elegendƑ. Tudod, nem egyszerƱen a tudĂĄs kell, hanem akadĂĄlytalanul alkalmazhatĂł tudĂĄs, mondhatom Ășgy is: bölcsessĂ©g (æ™ș慧, zhi hui). HosszĂș Ă©vek gyakorlĂĄsĂĄban elsajĂĄtĂ­tott ismeretek aktĂ­v, alkotĂł alkalmazĂĄsa. Ehhez ki kell fejleszteni azokat a kĂ©pessĂ©geket (胜), amelyek az ismeretek Ă©s kĂ©szsĂ©gek (抟) felhasznĂĄlĂĄsĂĄt/alkalmazĂĄsĂĄt teszik lehetƑvĂ©. Az autentikus harcmƱvĂ©szet alkalmazĂĄskĂ©pes tudĂĄsa azt jelenti, hogy a gyakorlĂł azt Ă©s akkor tudja mozgĂłsĂ­tani (elƑhĂ­vni), amely akkor-, az adott szituĂĄciĂł megoldĂĄsĂĄhoz szĂŒksĂ©ges. Azokat az ismereteit Ă©s kĂ©szsĂ©geit alkalmazza termĂ©szetes mĂłdon Ă©s akadĂĄlytalanul, amelyeket az adott feladat vagy szituĂĄciĂł Ă©ppen igĂ©nyel. E bölcsessĂ©gre pedig csak Ășgy lehet szert tenni, ha a mƱvelĂ©s idƑszakĂĄban megfelelƑ volt a kĂ©szsĂ©gek Ă©s kĂ©pessĂ©gek mƱvelĂ©se, azok sokfĂ©le helyzetben, sajĂĄtos gyakorlatokkal mentek vĂ©gbe. Az alĂĄbbiakban csak a legfontosabbakra-, Ă©s jellemzƑen a mozgĂĄsra alapozottakra tĂ©rek ki, melyek a buddhista gyakorlĂĄs sorĂĄn mƱvelendƑek:

A Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) gyakorlatait a mozgĂĄs szintjĂ©n vizsgĂĄlva a helyes ĂĄllĂĄs tanulĂĄsa ĂĄll az elsƑk közt. E gyakorlatokban megfigyelhetƑ (Ă©s ĂĄtĂ©rezhetƑ) a test struktĂșrĂĄja, egyensĂșlya, majd meghaladhatĂł a testrĂ©szeket figyelƑ tudati tagoltsĂĄg is. EzĂĄltal vĂĄlik a test egysĂ©ggĂ©, mely ĂĄllapotban a lĂ©gzĂ©s mĂĄr a test egĂ©szĂ©t kitölti. Az Ă©rzĂ©kelĂ©s folyamata szemlĂ©lhetƑvĂ© (观, guan) vĂĄlik, Ă­gy pedig a tudatfolyam is megfigyelhetƑ, tisztĂĄn, Ă©rzelmek / gondolatok kialakulĂĄsa (Ă©s megragadĂĄsa) nĂ©lkĂŒl. Ez egy hosszĂș Ășt.

A helyes ĂĄllĂĄsban aztĂĄn ĂșjratanulhatĂł a lĂ©gzĂ©s. A helyes lĂ©legzĂ©s teljes folyamata Ă©s annak technikĂĄi. Folytonos mozgĂĄsban nem-szakaszosan, hanem folytonosan lĂ©legzel, mĂ©lyre. A lĂ©gzĂ©s figyelĂ©se azonos a Chan meditĂĄciĂłs technikĂĄval, amelyet anapana –nak (ćź‰é‚ŁèˆŹé‚Ł) nevezĂŒnk (=lĂ©gzĂ©s tudatossĂĄga). A lĂ©gzĂ©s nyugodtsĂĄga a tudat elcsendesedĂ©sĂ©t hozza, mely ĂĄllapotban annak Ă©rzĂ©kenysĂ©ge kinyĂ­lik, mindent befogad de semmit sem ragad meg. Ezzel a nem-ragaszkodĂł tudat ĂĄllapota alapozhatĂł meg.

A Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) gyakorlatai alapmozdulatokbĂłl ĂĄllnak, ezezkbƑl Ă©pĂŒlnek fel az egyes gyakorlatok. Ezekkel közvetlenĂŒl fejlesztjĂŒk a finom testi kĂ©pessĂ©geket. BefelĂ© figyelve az Ă©rzĂ©kelĂ©s folyamatĂĄnak szemlĂ©lĂ©sĂ©vel azon hatĂĄsok tĂĄrulnak fel, melyek a kĂ©sztetĂ©sek rĂ©vĂ©n a test fizikai mƱködĂ©sĂ©t hatĂĄrozzĂĄk meg. Közvetlen hatĂĄssal vannak az egyensĂșlyra, rugalmassĂĄgra, mozgĂĄs egĂ©szĂ©nek összhangjĂĄra. Az alapmozdulatok (gyakorlatok) sorĂĄn a körkörössĂ©g, a laza mozgĂĄs egyidejƱ kemĂ©nysĂ©ge, a helyes lĂ©pĂ©s, stb... mĂ©lyĂ­thetƑ el. Ezekkel hosszĂș Ă©vek tölthetƑek el anĂ©lkĂŒl, hogy a gyakorlĂł egy mĂĄsik emberrel kĂŒzdene vagy kĂŒlönfĂ©le harci stratĂ©giĂĄkon gondolkodna.

A Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) gyakorlataival lĂ©pĂ©srƑl-lĂ©pĂ©sre haladva a korlĂĄtozottsĂĄg meghaladhatĂł, a tudat felszabadĂ­thatĂł. Így jön lĂ©tre a mindent ĂĄtĂ©rzƑ kapcsolat ember Ă©s környezete-, illetve ember Ă©s ember közt. E nĂ©lkĂŒl minden stratĂ©gia-, minden erƑs Ă©s gyors ĂŒtĂ©s Ă©rtĂ©ktelen. Ha nincs akadĂĄlyoktĂłl mentes energiaĂĄramlĂĄs-, energia-csere, nincs jĂł gong, nem lĂ©tezik jĂł quan sem. E gyakorlatok olyan kĂ©szsĂ©geket is kialakĂ­tanak, amelyek a kĂŒzdelemben is elƑnyösek, mert ĂĄltaluk megelƑzhetƑ az ellenfĂ©l szĂĄndĂ©ka. VĂĄlaszt adnak arra is, hogyan tartsd meg az energiĂĄt-, hogyan "zĂĄrd vissza a kisugĂĄrzĂĄsod". EzĂ©rt, hogy az ellenfĂ©l ne tudja megĂ©rezni mit szeretnĂ©l. Úgy ĂĄllsz kĂ©szen, hogy abban semmi kisugĂĄrzĂĄs se legyen. Ez egy rendkĂ­vĂŒl aktĂ­v ĂĄllapot, de ebben az ĂĄllapotban nem tudod Te sem, mikor tĂĄmadsz. Mert nem Te döntöd el, mikor akarsz ĂŒtni, hanem a körĂŒlmĂ©ny. Az ilyen jellegƱ technika pedig lassan is "gyƑzhet". Az idƑs Mesterekkel (70+) szemben a legagresszĂ­vebb kĂŒzdƑk alul maradnak. Ezek a Mesterek nem gyorsak (a gĂ©nek nem engedik), bĂĄrmennyit is gyakorol-, egy 70-80 Ă©ves Mester bizony lassĂș. Hogy tudott gyƑzni, aki lassabb Ă©s gyengĂ©bb is mint az ellenfele? Nyugodt ĂĄllapotĂĄban nem sugĂĄrozza ki a szĂĄndĂ©kĂĄt. A Rou Gong tulajdonkĂ©pp elcsendesedĂ©s, lelassult Ă©ber tudat kitĂĄrult Ă©rzĂ©kelĂ©se, amelyen keresztĂŒl lĂ©trehozhatĂł a legtermĂ©szetesebb, legfinomabb kapcsolat kĂ©t ember vagy ember Ă©s környezete közt. Minden jelensĂ©g az informĂĄciĂłs folyam rĂ©sze, mely a Hat Kapun keresztĂŒl rĂ©sze a tudatfolyamnak is. De rajtad mĂșlik, felismered-e Ă©s alkalmazkodsz –e. AmĂ­g e testben idƑzöl, nem legyƑzni kell azt, hanem tĂșljutni rajta, benne idƑzve pedig munkĂĄlkodni vele.

A Rou Gong (æŸ”ćŠŸ) hivatalos templomi gyakorlatai:

A mĂ©g-nem-megvilĂĄgosodott tudat ĂĄllapota (无明, wu ming - "nem tudĂĄs") okĂĄn nem vagyunk kĂ©pesek arra, hogy tökĂ©letesen vĂ©gezzĂŒk a gyakorlatokat. EzĂ©rt addig kell ugyanezeket gyakorolnunk, amĂ­g a kĂ©szsĂ©geket ki nem alakĂ­tottuk. AmĂ­g nem vagyunk elĂ©g Ă©berek, s amĂ­g a tudatunkat nem iskolĂĄztuk megfelelƑen, addig nem is Ă©rdemes tovĂĄbblĂ©pni. A gyakorlĂĄs alapja a motivĂĄciĂł, a Mesterek tisztelete Ă©s a kĂ©pzĂ©s. A hallgatĂĄs, elmĂ©lkedĂ©s Ă©s meditĂĄlĂĄs. A legfontosabb ezeknek gyakorlati alkalmazĂĄsa, mindig az adott helyzetnek megfelelƑ mĂłdon, ahol az eredmĂ©nyt a lĂ©nyek javĂĄra fordĂ­tjuk. A test, beszĂ©d Ă©s tudat megfigyelĂ©sĂ©vel tartsuk fenn az Ă©bersĂ©get. A gyakorlĂĄsunknak a gyĂŒmölcsĂ©t pedig valĂłra is kell vĂĄltanunk, alkalmaznunk kell, Ă©s tettekkĂ© kell formĂĄljuk azokat. Az egyik mahayana sutra (ć€§ćźç§Żç») Ă­gy Ă­r: "Mindennek a tudat az elƑzmĂ©nye. Aki megismeri a tudatot, mindent megismer. A tudat örvĂ©nylik, mint a kavargĂł zsarĂĄtnok; a tudat ĂĄllandĂł rezgĂ©sben van, mint a hullĂĄm; a tudat Ă©g, mint az erdƑtƱz; a tudat ĂĄrad, mint egy hatalmas folyam. Ha valaki ezt alaposan megfontolja, akkor a tudatĂĄra szegezett Ă©bersĂ©ggel Ă©l. Nem hagyja, hogy a tudat maga alĂĄ gyƱrje, hanem maga gyakorolja az uralmat a tudat fölött. Aki uralja a tudatot, az mindent ural.”

A Mester a buddhista harcmƱvészet oktatåsåban (és a képességfejlesztésben)

Mester gyakorolja a napi gong-jåt a Shaolin Kolostor szerzetesi lakrészeinek egyik csarnokåban.

A Mester - egyĂ©nisĂ©ge; ismereteinek, tudĂĄsĂĄnak a minƑsĂ©ge, mennyisĂ©ge; mĂłdszertani kultĂșrĂĄltsĂĄga; a tananyagra, ismeretanyagra valĂł rĂĄlĂĄtĂĄsa, cĂ©llĂĄtĂĄsa; intelligenciĂĄja; emberismerete; empatikus kĂ©pessĂ©ge; Ă©rdeklƑdĂ©se; nyitottsĂĄga; tanulĂĄst segĂ­tƑ, döntĂ©st hozĂł, kommunikĂĄciĂłs kĂ©pessĂ©ge; sajĂĄt követelmĂ©nyrendszere önmagĂĄhoz, tanĂ­tvĂĄnyĂĄhoz; gondolkodĂĄsmĂłdja, biztonsĂĄgĂ©rzete; igĂ©nyessĂ©ge a felkĂ©szĂŒlĂ©sben, a sajĂĄt kĂ©pzĂ©sĂ©ben, ismeretszerzĂ©sĂ©ben, ismereteinek a megĂșjĂ­tĂĄsĂĄban - meghatĂĄrozĂł a tanĂ­tvĂĄny kĂ©pessĂ©geinek fejlesztĂ©sĂ©ben. A Mester önismerete az, hogy tudja, mit tesz Ă©s annak milyen következmĂ©nyei vannak. És ez adja a biztonsĂĄgot önmaga Ă©s tanĂ­tvĂĄnyai szĂĄmĂĄra. Ami kĂ©pessĂ©get fejleszteni akar, annak birtokĂĄban van, rendelkezik azzal. A buddhista Mesterek vagy TanĂ­tĂłk jobban kommunikĂĄlĂł Mesterek, egyszerƱen azĂ©rt, mert a Dharma gyakorlĂłjakĂ©nt Ă©rdeklƑdĂ©ssel vĂ©gzik a munkĂĄjukat, folyamatosan tanulnak. Így a TanĂ­tvĂĄny is Ă©rdeklƑdĂ©ssel fog dolgozni. A Mester Ă©rtĂ©keket közvetĂ­t, kĂ©pessĂ©geket fejleszt Ă©s a TanĂ­tvĂĄnyt is megnyeri a tanulĂĄsnak, az Ă©rtĂ©kek kĂ©pviselƑjĂ©nek. Ismeri a tanulĂĄs segĂ­tĂ©sĂ©nek, a kĂ©pessĂ©gek fejlesztĂ©sĂ©nek mĂłdszertanĂĄt. A kĂ©pessĂ©gek fejlesztĂ©sĂ©hez ĂĄtĂ©rzi minden TanĂ­tvĂĄny egyĂ©ni kĂ©pessĂ©gĂ©nek szintjĂ©t, Ă­gy az elĂ©rendƑ követelmĂ©nyek, cĂ©lok Ă©rdekĂ©ben a tevĂ©kenysĂ©get, tevĂ©kenysĂ©glĂĄncolatot vĂ©gigviszi. Tudja azt is, hogy az adott anyagbĂłl/gyakorlatbĂłl/tanĂ­tĂĄsbĂłl melyek azok, amelyek Ă©pp akor, itt-Ă©s-most feltĂ©tlenĂŒl szĂŒksĂ©gesek a tovĂĄbbhaladĂĄshoz, amelyek a kĂ©sƑbbiek sorĂĄn alapul szolgĂĄlnak a következƑ-, magasabb szintƱ ismeret elsajĂĄtĂ­tĂĄsĂĄhoz.

VĂ©gszĂł helyett

E tĂ©ma szĂ©les, gyakorlatainak bölcsessĂ©ge Ă­rĂĄsos formĂĄban nem ĂĄtadhatĂł. Ha erre alapozol, tĂ©vĂșton jĂĄrsz. A fenti fejezetek felszĂ­nes tĂ©mavezetĂ©se talĂĄn alkalmas arra, hogy Ă©rzĂ©keltesse: e mĂłdszerek mentĂ©n jĂłval többrƑl van szĂł, mint nyĂșjtĂĄsrĂłl Ă©s a test rugalmassĂĄgĂĄnak gyakorlĂĄsĂĄrĂłl (ahogy azt a mai közössĂ©gi felĂŒletek mutatjĂĄk). Chan (穅) nĂ©lkĂŒl a gyakorlatok nem teljesek, melynek következmĂ©nye tĂ©ves Ășt-, s felszĂ­nessĂ©ghez ragadt gyakorlĂĄs. A gyakorlatok nĂ©lkĂŒl a Chan sem teljes Ă©s szintĂșgy fĂ©lreĂ©rtĂ©sekhez vezet, a következmĂ©ny pedig a tĂ©ves Ășt-, s gyakorlĂĄs. Ha Ă©rdekel a fenti tĂ©ma, vizsgĂĄld meg magadban! Tedd fel kĂ©rdĂ©seid, legyen tapasztalatod, szĂ­vesen lĂĄtunk TĂ©ged is.

KapcsolĂłdĂł

1. Xiaofeng: Kungfu Ă©s Chan - ćŠŸć€«äžŽçŠ…
2. "KĂ©pessĂ©g (胜) Ă©s KĂ©szsĂ©g (抟)" - facebook jegyzet
3. Az érzékelés folyamata és tudatossåg avagy hogyan buddhista egy kungfu?
4. ...


❀ ❀ ❀

Köszönetet mondunk minden barĂĄtunknak, mindazon szerzƑknek, tanĂ­tĂłknak, buddhistĂĄknak Ă©s harcmƱvĂ©szeknek, akik hozzĂĄjĂĄrultak a harcmƱvĂ©szet-törtĂ©neti-, buddhista-, bölcseleti Ă©s egyĂ©b tanĂ­tĂĄsokkal, Ă­rĂĄsokkal, tanulmĂĄnyokkal, jegyzetekkel minden Ă©rzƑ lĂ©ny tanĂ­tĂĄsĂĄhoz Ă©s tanulĂĄsĂĄhoz. BuddhĂĄk Ă©s Mesterek tanĂ­tĂĄsait megosztani Ă©rdem, mindezen Ă©rdemeket felajĂĄnljuk az összes BuddhĂĄknak. A Xing Long Tang elfogulatlan, pĂĄrtatlan, szektarianizmustĂłl mentes elv alapjĂĄn törekszik a DharmĂĄt, a Chan hagyomĂĄnyvonal tanĂ­tĂĄsĂĄt, a harcmƱvĂ©szeti stĂ­lusok törtĂ©neteit megosztani. æ­Šæž—äž€ćź¶! é˜żćŒ„é™€äœ›!

ć„äœæœ‹ć‹, 䜜者, è€ćžˆ, äœ›æ•™ćŸ’ć’ŒćŠŸć€«çˆ±ć„œè€…, èŻ·ć…èźžæˆ‘ć‘äœ ä»ŹèĄšç€șæ„Ÿè°ą, æ„Ÿè°ąäœ ä»Źäž€ç›Žä»„æ„ç”šćŠŸć€«, 掆ćČ, 䜛教, ć“Čć­Šć’Œć„ç±»æ•™ć­Š, 文章, ç ”ç©¶ć’Œæ•™äč‰, ćŻčæ•™ć­Šć’Œć­Šäč çš„æ”ŻæŒă€‚ćˆ†äș«äœ›æ•™ć’Œć€§ćžˆçš„æ•™äč‰éžćžžæœ‰ä»·ć€Œ, æˆ‘ä»Źä»„æ­€æ­æ•ŹèŻžäœ›ă€‚ă€Šé†’éŸ™ć ‚ă€‹ ć°†äŸæźäžćäŸ, äžćˆ†ćź—æŽŸçš„ćŽŸćˆ™ćŠȘ抛戆äș«äœ›æł•, äŒ æ‰żäœ›æ•™æ€æƒłć’ŒäŒ ç»ŸćŠŸć€«ă€‚

Xiao Feng Cserkész Gåbor Mester @ Xing Long Tang | 2019.08 v2; måsodik javított kiadås
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 licenc alkalmazĂĄsĂĄval | çœČ損-éžć•†äžšæ€§äœżç”š-çŠæ­ąæŒ”ç»Ž 4.0 ć›œé™…
Ha hibĂĄkat, megjelenĂ©si vagy egyĂ©b problĂ©mĂĄkat talĂĄlsz, Ă­rj nekĂŒnk: master [at] rgm [pont] hu

武林一家 |

vissza | ❀ index | ❀ jegyzetek Ă©s publikĂĄciĂłk | ❀ Pu Ji Chan Templom 普济寺 facebook oldala - Kövess minket itt is!




0

XING LONG TANG 醒龙堂 中国武术研究会 | Honorary President: ZHANG ERYU Grandmaster | Master: XIAO FENG | Contact us: master [at] rgm.hu
Member of Hungarian Traditional Gong-Fu and Wushu Federation | HQ & Cultural Xchange: CHINESE ART CENTER 匈中文化交流中心.
Your use of this website is subject to, and constitutes acknowledgement and acceptance of, our Terms & Conditions @ 1995-2017
How you may Enhance your Health, Combat Efficiency, Mental Freshness and Spiritual Joy through autentic Gong Fu and Chan Teachings