NyolcĂĄgĂș Nemes ĂsvĂ©ny (ć «æŁé) buddhista harcmƱvĂ©sz szemmel ❀ ❀ ❀ A kĂnai buddhista harcmƱvĂ©szetek stĂlusai Bodhidharma tanĂtĂĄsai mentĂ©n fejlĆdtek. KöztĂŒk van olyan, amely megmaradt a szerzetesek Ă©s gyakorlĂł buddhistĂĄk gyakorlatakĂ©nt Ă©s vannak olyanok is, amelyek a testet valĂłdi fegyverrĂ© kovĂĄcsoltĂĄk. Az elĆbbi mentĂ©n bemutathatĂł a Nemes ĂsvĂ©ny, KĂnĂĄban-, szerzetesek Ă©s mesterek mellett szerzett tapasztalataim alapjĂĄn. Az Ă©let legfĆbb cĂ©lja, hogy helyesen Ă©lj, helyesen gondolkodj Ă©s cselekedj. A buddhizmus az, ahogy a dolgok vannak. Ha ĂĄtĂ©rzed, hogyan vannak a dolgok, akkor bölcsen tudsz cselekedni, azaz elkerĂŒlni a szenvedĂ©st, megvaĂłsĂtva a tartĂłs boldogsĂĄgot. Buddha lĂĄtta, hogyan vannak a dolgok. Azt tanĂtotta, hogyan kerĂŒlje el az ember a nehĂ©zsĂ©geket, hogy aztĂĄn a tartĂłs boldogsĂĄgot valĂłsĂtsa meg. EgyĂ©bkĂ©nt meg olyannĂĄ is vĂĄlhatsz, mint Ć volt. AlapvetĂ©s - az Ă©rzĂ©kszervi lĂ©t ĂrzĂ©kszervi lĂ©tben Ă©lsz Ă©s veszel el. Mivel gondolati-Ă©rzelmi tartalmaidhoz ragaszkodsz, ez akadĂĄlyozza közvetlenĂŒl a valĂłsĂĄg igaz termĂ©szetĂ©nek meglĂĄtĂĄsĂĄt. Nem tudod, ki vagy valĂłjĂĄban, de azt sem, mire vagy kĂ©pes. A buddhistĂĄk a harcmƱvĂ©szetet a buddhista gyakorlĂĄsuk egyik eszközekĂ©nt tekintik, amely mentĂ©n a hamis azonosulĂĄsokat kĂ©pesek megszĂŒntetni. RagaszkodĂĄsaidat te is itt tudod felszĂĄmolni, meghaladva az illĂșziĂłkat, hamis vĂĄgykĂ©peket Ă©s törekvĂ©seket. Ezzel sajĂĄt, felesleges kötöttsĂ©geid szĂĄmolod fel. Bodhidharma "Ăt Ă©s NĂ©gy Gyakorlat" (â è©æé磚性枫ç„èŸšć€§äčć „éćèĄè§) tanĂtĂĄsĂĄban Ăgy olvashatĂł: [0001a20] èĄć „èŹćèĄăć ¶é€è«žèĄæć „æ€äžăäœçćè¶ăäžć ±ć€èĄăäșéšç·ŁèĄăäžçĄææ±èĄăćçš±æłèĄăäșäœă A gyakorlĂĄssal törtĂ©nĆ belĂ©pĂ©s (èĄć „) NĂ©gy Gyakorlat (ćèĄ). Ezek magukban foglalnak minden ismert gyakorlatot. Mi ez a nĂ©gy. (äœçćè¶) Az elsĆ: a nehĂ©zsĂ©gek (ć€) [elviselĂ©sĂ©nek] gyakorlata. A mĂĄsodik: az okok Ă©s a következmĂ©nyek (ç·Ł) [-hez valĂł alkalmazkodĂĄs] gyakorlata. A harmadik: a semmit sem keresĂ©s (çĄææ±) gyakorlata. A negyedik: a DharmĂĄval valĂł összhang (çš±æł) gyakorlata. Ez mondhatĂł. Boddhidharma ĂĄltal emlĂtett "nĂ©gy gyakorlat" (ćèĄ) a NĂ©gy Nemes IgazsĂĄgra vonatkozik: minden lĂ©tezĂ©s szenvedĂ©steli (azaz "a nehĂ©zsĂ©gek elviselĂ©sĂ©nek gyakorlata"); van oka a szenvedĂ©snek (azaz "a körĂŒlmĂ©nyekhez alkalmazkodĂĄs gyakorlata"); a szenvedĂ©s megszĂŒntethetĆ (azaz " a semmit sem keresĂ©s gyakorlata"); Ă©s a megszĂŒntetĂ©s Ăștja a NyolcĂĄgĂș Nemes ĂsvĂ©ny (azaz "Dharma gyakorlĂĄsĂĄnak gyakorlata"). A NyolcĂĄgĂș Nemes ĂsvĂ©ny (ć «æŁé)
A NyolcĂĄgĂș Nemes ĂsvĂ©ny (ć «æŁé) hĂĄrmasa
A buddhista tanĂtĂĄs az erĂ©nyessĂ©g (ć°žçŸ ) lĂ©nyegĂ©nek a kĂŒlsĆleg a helytelen tettek elkerĂŒlĂ©sĂ©t tanĂtja (melyekkel magadnak Ă©s mĂĄsoknak a kĂĄrĂĄra vagy), belsĆleg pedig minden rossz elkerĂŒlĂ©sĂ©t szorgalmazza. Az erĂ©nyes tettekkel, szavakkal Ă©s gondolatokkal bĂ©kĂ©t Ă©s nyugalmat hozol lĂ©tre, melyek jĂł következmĂ©nyekkel jĂĄrnak. Az erĂ©nyessĂ©g a gyakorlĂł buddhista Ășt alapja, mert vĂ©di a tudatot a durva szennyezĆdĂ©sektĆl, melyek zaklatottsĂĄgot eredmĂ©nyeznek. EzĂ©rt Ășgy gyakorolj, hogy annak következtĂ©ben az erĂ©nyessĂ©g kiteljesedjen. Ez a haladĂĄs elsĆ feltĂ©tele, az ide sorolt ösvĂ©nyek (helyes beszĂ©d, helyes cselekvĂ©s Ă©s helyes megĂ©lhetĂ©s). AmĂg ezeket nem mƱveljĂŒk, Ă©rdemben nehĂ©z vagy lehetetlen lesz a többi rĂ©sz mƱvelĂ©se. Az elmĂ©llyedĂ©s (äžæ©ć°, äžæ§) a tudat finomabb ragaszkodĂĄsait kezeli. Ennek a folyamatnak következtĂ©ben a nyugalom Ă©s öröm mĂ©lyebbĂ© vĂĄlik Ășgy, hogy nem kerĂŒl kĂŒlönbözĆ kĂŒlsĆ körĂŒlmĂ©nyek hatĂĄsai alĂĄ. Az elmĂ©lyedĂ©s teremti meg az alapjĂĄt annak, hogy mĂ©lyrehatĂłan vizsgĂĄlhasd önmagad Ă©s a jelensĂ©gek valĂłdi termĂ©szetĂ©t. Ha a tudatot a tengerhez hasonlĂtjuk, akkor az erĂ©nyessĂ©g ĂĄllĂtja meg a tombolĂł viharokat, az elmĂ©lyedĂ©s pedig megszĂŒnteti a kĂŒlönfĂ©le irĂĄnyok szeleit, aminek következtĂ©ben a tenger nyugodttĂĄ vĂĄlik. Ha pedig elnyugodott a tenger, akkor a gyakorlĂłnak lehetĆsĂ©ge nyĂlik lenĂ©zni egĂ©szen a fenekĂ©ig is. Az ide tartozĂł nemes ösvĂ©nyek azt a cĂ©lt szolgĂĄljĂĄk, hogy az Ă©let-, Ă©s ezen keresztĂŒl a tudat megtisztuljon, s alkalmas tereppĂ© vĂĄljon a gyakorlĂĄshoz Ă©s fejlĆdĂ©shez. Erkölcsi irĂĄnymutatĂĄskĂ©nt is felfoghatod, lĂĄsd a "WuDe (æŠćŸ·), a shaolin harcos szerzetesek etikĂĄja" cĂmƱ szakcikket. EzĂ©rt Ășgy gyakorolj, hogy annak következmĂ©nyekĂ©nt az elmĂ©llyedĂ©sed kiteljesedjen. Ez a haladĂĄs mĂĄsodik feltĂ©tele, az ide sorolt ösvĂ©nyek (helyes erĆfeszĂtĂ©s, helyes Ă©bersĂ©g Ă©s helyes koncentrĂĄciĂł). AmĂg ezket nem mƱveled, nehĂ©z vagy lehetetlen lesz a fennmaradĂł rĂ©szek mƱvelĂ©se A buddhizmus tanĂtĂĄsĂĄban a bölcsessĂ©g (æșæ §) az, amivel a belĂĄtĂĄsod kĂŒlönbözĆ fokra Ă©rhet, hogy vĂ©gĂŒl felismerd minden jelensĂ©g ĂĄllandĂłtlansĂĄgĂĄt, szenvedĂ©s-telisĂ©gĂ©t Ă©s "Ă©ntelensĂ©gĂ©t". A bölcsessĂ©g rĂ©vĂ©n leszel kĂ©pes vĂ©glegesen megszabadulni a ragaszkodĂĄsaid, vĂĄgyaid hatĂĄsĂĄtĂłl. EzĂ©rt Ășgy gyakorolj, hogy annak következtĂ©ben bölcsessĂ©ged fejlĆdjön. Ez a haladĂĄs harmadik stĂĄdiuma. A NyolcĂĄgĂș Nemes ĂsvĂ©ny (ć «æŁé) gyakorlata Ez az a napi gyakorlati hozzĂĄĂĄllĂĄs, irĂĄnyvĂ©tel, melyet minden gyakorlĂł buddhista követ-, azaz sajĂĄt ĂștjĂĄt igyekszik ehhez igazĂtani. Ez a nyolc "ösvĂ©ny" egymĂĄsra Ă©pĂŒl Ă©s egymĂĄsba ĂĄgyazĂłdik, azaz nem sorrendben egymĂĄs utĂĄn következĆ lĂ©pĂ©sek, hanem pĂĄrhuzamosan, egyszerre fejlesztendĆk. Hogy jobban megĂ©rtsd, csak tekintsd ezeket egy hĆlĂ©gballonnal valĂł utazĂĄshoz szĂŒksĂ©ges összetevĆknek. Ahhoz, hogy ezzel a hĆlĂ©gbalonnal utazhass, mindegyikre, minden pillanatban szĂŒksĂ©ged van:
Mindezeket egyszerre megtartva Ă©s mƱvelve termĂ©szetes mĂłdon valĂłsĂtod meg a helyes gyakorlĂĄst.
आर्याष्टाङगमार्ग - āryāṣṭāṅgamārga, 八正道 Bazhengdao A helyes szemlĂ©let (1.) az âirĂĄnyĂ©rzĂ©kâ. HarcmƱvĂ©szetben az a felismerĂ©s, ahogyan a mozgĂĄsban a technika (Ă©s annak Ă©ppen-olyan-amilyen minĆsĂ©ge) lĂ©trejön-, hat, ahogy ĂĄtalakul, elmĂșlik. NyilvĂĄnvalĂłvĂĄ vĂĄlik a lĂ©tesĂŒlĂ©s (adott technika) korlĂĄtozottsĂĄga az ebbĆl fakadĂł elĂ©gedetlensĂ©g (szenvedĂ©s). Az ok a ragaszkodĂĄsaid hatĂĄsĂĄban rejlik, mely megszĂŒntetĂ©se magĂĄt a szenvedĂ©st is megszĂŒnteti. A tökĂ©letes szemlĂ©let tulajdonkĂ©ppen a NĂ©gy Nemes IgazsĂĄg belĂĄtĂĄsa. A szerzetesek Ășgy tanĂtjĂĄk, hogy a a helyes szemlĂ©let az elsĆ Ă©s utolsĂł lĂ©pĂ©s is egyben: a karma törvĂ©nye, a kölcsönös fĂŒggĂ©s, az ok-okozatisĂĄg. Be kell lĂĄtnod a Karma törvĂ©nyszerƱsĂ©gĂ©t. TegyĂ©l bĂĄrmit, az a tett megfelelĆ következmĂ©nnyel jĂĄr. Ha jĂłt vagy helyesen cselekszel, arra jĂł következik; ha gonoszsĂĄgot, az gonoszsĂĄgot eredmĂ©nyez. Ennek Ă©vĂ©n felismerhetĆ a szenvedĂ©s tĂ©nye, annak oka Ă©s megszĂŒntethetĆsĂ©ge. Ez nem mĂĄs, mint a valĂłsĂĄg termĂ©szetĂ©nek megĂ©rtĂ©se. A helyes elhatĂĄrozĂĄs (2.) mely a cĂ©lod elĂ©rĂ©sĂ©re irĂĄnyulĂł szĂĄndĂ©kot nyĂșjtja. A harcmƱvĂ©szet gyakorlĂĄsĂĄban kiemelkedĆ fontossĂĄgĂș. Pontosan tudnod kell, hogy miĂ©rt gyakorolsz. Mi a cĂ©l, Ă©s miĂ©rt Ă©ppen az. Milyen okok miatt fogalmazĂłdik meg Ă©ppen ez benned. A tökĂ©letes elhatĂĄrozĂĄsbĂłl fakadĂł dolgok nem hoznak lĂ©tre szenvedĆ követezmĂ©nyeket, karmĂĄt. A buddhista harcmƱvĂ©szet gyakorlĂĄsa szelĂden rĂĄvezet arra, hogy tartsd tĂĄvol tudatod a meggondolatlan tettektĆl. JĂłakarattal Ă©s az ĂĄrtĂł szĂĄndĂ©k elkerĂŒlĂ©sĂ©vel meghaladod az illĂșziĂłkon alapulĂł-, vĂĄgyak ĂĄltal fƱtött cĂ©lok elĂ©rĂ©sĂ©t. Egy buddhista nem teheti meg pusztĂĄn azt, hogy menedĂ©knek tekinti a DharmĂĄt Ă©s bĂzik tanĂtĂĄsaiban. Tetteiben is követnie kell azt. Ez a gyakorlatban azt is jelenti, hogy szakĂtasz az illĂșziĂłkon alapulĂł cĂ©lok elĂ©rĂ©sĂ©vel Ă©s elkötelezĆdsz az Ăt vĂ©gigjĂĄrĂĄsĂĄra. A helyes beszĂ©d (3.) segĂtsĂ©gĂ©vel kidobĂĄlod a felesleges sĂșlyokat a hĆlĂ©gballon kosarĂĄbĂłl. Azt jelenti, hogy csak azt mondd, amit teszel. Ăgy annak következmĂ©nyeitĆl kevĂ©sbĂ© fogsz szenvedni. Figyelned kell arra, hogy ne mondj mĂĄst, ne vezess fĂ©lre mĂĄsokat. A szerzetesektĆl azt tanultam, hogy törekedni kell a lĂ©nyegre törĆ fogalmazĂĄsmĂłdra, az összhangot elĆsegĂtĆ beszĂ©dre, a szelĂdsĂ©gre Ă©s a gyakorlĂłtĂĄrsak-, valamint mindenki mĂĄs irĂĄnti tĂŒrelemre. Ha a gondolat Ă©s a beszĂ©d jĂł, annak hatĂĄsa is az lesz (a fĂŒggĆ keletkezĂ©s Ă©s a karma törvĂ©nye okĂĄn). EzĂ©rt van szĂŒksĂ©ged arra, hogy törĆdj a gondolataiddal. Ărezd ĂĄt tetteid következmĂ©nyeit mielĆtt vĂ©grehajtanĂĄd azokat! A helyes cselekvĂ©s (4.) segĂtsĂ©gĂ©vel kidobĂĄlod ezket a felesleges sĂșlyokat is a hĆlĂ©gballon kosarĂĄbĂłl. Hiszen a vĂĄgyaid kĂ©sztette cselekedetek olyan terhet jelentenek, melyek közvetlen Ă©s közvetett hatĂĄsai vĂ©g-nĂ©lkĂŒli szenvedĂ©st okoznak. A buddhista harcmƱvĂ©szet gyakorlĂĄsa sorĂĄn fontos szempont, hogy tartĂłzkodj a testtel elkövethetĆ kĂĄros tettektĆl, Ă©rzĆ lĂ©nyek elpusztĂtĂĄsĂĄtĂłl, ĂĄrtĂĄstĂłl, a vĂĄgyak mĂ©rtĂ©ktelen kiĂ©lĂ©sĂ©tĆl. A buddhista harcmƱvĂ©szet helyes gyakorlĂĄsa nem engedi, hogy bĂĄrkinek is sĂ©rĂŒlĂ©st okozz, mert ezzel sajĂĄt lĂ©ted lesz nehezebb. A helyes gyakorlĂĄs hatĂĄsa az, hogy nem kerĂŒlsz ilyen körĂŒlmĂ©nyek közĂ©. A szerzetesek a korai idĆktĆl fogva egyidejƱleg fejlesztik a âyiâ-t (~szĂĄndĂ©k - æ) Ă©s a technikĂĄkat (quan, æł). A meditĂĄciĂł fejleszti a âxinâ-t (ćż) Ă©s a âshĂ©nâ-t (ç„), ezĂ©rt a buddhista harcmƱvĂ©szet gyakorlĂłi jĂłszĂvƱek, lelkiismeretesek, tetteik a helyes (igaz) utat követik. GyakorlĂł buddhista szempontbĂłl a tökĂ©letes cselekvĂ©s olyan aktivitĂĄs, amelynek sorĂĄn tartĂłzkodsz az ölĂ©stĆl, a javak önkĂ©nyes elvĂ©telĂ©tĆl Ă©s a pazarlĂĄstĂłl. A kedvessĂ©g Ă©s egyĂŒttĂ©rzĂ©s kifejlesztĂ©sĂ©re-, a jĂłakarat gyakorlati alkalmazĂĄsĂĄra figyelsz. Olyan tulajdonsĂĄgok jellemzik, mint a becsĂŒletessĂ©g Ă©s tisztelet mĂĄsok Ă©s javaik irĂĄnt, megelĂ©gedettsĂ©g, mĂ©rtĂ©kletessĂ©g, nagylelkƱsĂ©g. A helyes megĂ©lhetĂ©si mĂłd / vagy Ă©letvitel (5.) segĂtsĂ©gĂ©vel kidobĂĄlod a többi felesleges sĂșlyokat is a hĆlĂ©gballon kosarĂĄbĂłl. Az Ă©letviteled irĂĄnyultsĂĄga, ahol a szĂŒksĂ©gleteid bĂ©kĂ©s Ășton, tisztessĂ©gesen Ă©s mĂĄsoknak szenvedĂ©st nem okozva szerezel meg. Ezen a nemes ösvĂ©nyen nem sĂ©rted a helyes beszĂ©d Ă©s a helyes cselekvĂ©s elveit. Ezek egyĂŒttesen azt a cĂ©lt szolgĂĄljĂĄk, hogy az Ă©leted-, ezzel pedig a tudatod megtisztĂtd, s alkalmassĂĄ tedd a gyakorlĂĄshoz Ă©s a belsĆ fejlĆdĂ©shez. A harcmƱvĂ©szetben Ă©s a buddhizmusban az etika nĂ©lkĂŒlözhetetlen szerepet jĂĄtszik a haladĂĄsban, a nagy jelentĆsĂ©gƱ-, pozitĂv tudati vĂĄltozĂĄsok elĆkĂ©szĂtĂ©sĂ©ben. GyakorlĂĄsod sorĂĄn be kell lĂĄtnod, hogy az agressziĂłtĂłl Ă©s hazugsĂĄgoktĂłl valĂł tartĂłzkodĂĄs a harmonikus gyakorlĂł közössĂ©g (Ă©s/vagy csalĂĄd) Ă©letet szolgĂĄlja, ugyanakkor olyan környezetet jelent szĂĄmodra, ahol a tanulmĂĄnyaidra Ă©s szemĂ©lyisĂ©ged feltĂĄrĂĄsĂĄra tudsz figyelni. Figyeld meg: aki ĂĄllandĂłan összeĂŒtközĂ©sbe kerĂŒl környezetĂ©vel, folyton az emberi kapcsolataiban jelentkezĆ problĂ©mĂĄk töltik ki tudatĂĄt, akkor kĂ©ptelen lesz arra, hogy tiszta tudattal a jelenben Ă©ljen. Ezzel az attitƱddel a helyes gyakorlĂĄs lehetetlen. A helyes erĆfeszĂtĂ©s (6.), mely a meleg levegĆt szolgĂĄltatja, ami levegĆben tartja a ballont. Figyelned kell, hogy az ĂĄltalad kivĂĄltott bĂĄrmely hatĂĄs jĂł legyen, ne pedig ĂĄrtalmas. Az erĆfeszĂtĂ©s biztosĂtja a hosszĂș Ă©s fĂĄradsĂĄgos Ășt vĂ©gigjĂĄrĂĄsĂĄhoz szĂŒksĂ©ges energiĂĄt. Ez teszi lehetĆvĂ©, hogy gĂĄtat vess a gondolataidban feltörĆ szennyezĆdĂ©seknek. KĂ©pes legyĂ©l elhagyni a mĂĄr meglĂ©vĆ tökĂ©letlensĂ©geket, helyette pedig jĂłt elĆmozdĂtĂł gondolatokat ĂĄpolj Ă©s fejlessz. Ez törekvĂ©s. Ez erĆfeszĂtĂ©s, mely elsĆsorban a sajĂĄt tudatĂĄllapotod megfigyelĂ©sĂ©re, ellenĆrzĂ©sĂ©re Ă©s alakĂtĂĄsĂĄra irĂĄnyul. Ha kĂ©pes vagy ezt Ăgy tartani, akkor a rosszakarat, tompasĂĄg, aggodalmaskodĂĄs megelĆzhetĆ, helyĂŒkbe pedig az Ă©bersĂ©g, nyugalom Ă©s kiegyensĂșlyozottsĂĄg attitƱdjĂ©t ĂĄllĂtod. Helyes Ă©bersĂ©g (7.) biztosĂtja a megfelelĆ körĂŒltekintĂ©st, hogy az esetlegesen felmerĂŒlĆ akadĂĄlyokat a hĆlĂ©gballonnal el tudd kerĂŒlni. Az Ă©ber jelenlĂ©t azt jelenti, hogy a jelensĂ©geket Ă©s tapasztalatokat nem ĂtĂ©led meg, nem minĆsĂted. Nem vonĂłdsz bele az esemĂ©nybe, hanem a jelen pillanat törtĂ©nĂ©seit szemlĂ©led anĂ©lkĂŒl, hogy a sajĂĄt Ă©rdekeid Ă©s nĂ©zeteid ĂĄltal gerjesztett gondolati tĂĄrsĂtĂĄsok elfednĂ©k azokat. Ez gyakorlatilag Ă©ber tudatossĂĄgot jelent minden cselekedetben. A helyes elmĂ©lyedĂ©s (8.) a koncentrĂĄciĂł, a szĂŒksĂ©ges összpontosĂtĂĄs, amellyel a fenti hĂ©t tĂ©nyezĆt koordinĂĄlni vagy kĂ©pes. Az elmĂ©lyedĂ©s vagy koncentrĂĄciĂł feladata az össze-vissza csapongĂł gondolatok Ă©s az ĂĄllandĂłan felkavarodĂł Ă©rzelmek elnyugtatĂĄsa. Legtöbbször nem vagy tudatĂĄban annak, hogy gondolataid megĂĄllĂĄs-, szĂŒnet nĂ©lkĂŒl ĂĄramlanak. Annyira hozzĂĄszoktĂĄl ehhez (ld: ragaszkodĂĄs), hogy ezzel azonosĂtod magad. Sokan nem is igazĂĄn szeretnĂ©k, ha ez a tudati kavargĂĄs alĂĄbbhagyna, mert a csend Ă©lmĂ©nye megkĂ©rdĆjeleznĂ© ezt az azonosulĂĄst.
... csak bĂĄtran lĂ©pj eggyel tovĂĄbb! Minden lĂ©ny a boldogsĂĄgot keresi. Mivel nem tudod, hogyan lehet ezt megvalĂłsĂtani, ezĂ©rt hibĂĄkat követsz el, Ăgy okozol szenvedĂ©s magadnak Ă©s mĂĄsoknak is. Nem vagy tudatĂĄban az ok Ă©s okozat mƱködĂ©sĂ©nek. EzĂ©rt csak prĂłbĂĄld kerĂŒlni azokat a körĂŒlmĂ©nyeket, melyek nem kĂvĂĄnt Ă©rzĂ©seket Ă©bresztenek benned. Ha ez Ă©ppen nem lehetsĂ©ges, akkor az a bölcs hozzĂĄĂĄllĂĄs, ha azok mulandĂłsĂĄgĂĄra (æ ćžž) Ă©s vĂĄltozĂł termĂ©szetĂ©re összpontosĂtasz. A zavarĂł tudatĂĄllapotod nem volt jelen korĂĄbban, ezĂ©rt hamarosan ismĂ©t eltƱnik majd. EzĂ©rt Ă©rtelmetlen ennek hatĂĄsĂĄra cselekedned, mert ezzel csak tovĂĄbbi problĂ©mĂĄk magjait ĂŒlteted el ezek gyĂŒmölcseit pedig el fogod szenvedni. A helyes gyakorlĂĄssal el fogsz Ă©rni egy olyan ĂĄllapotba, ahol egyszerƱen nem adsz mĂĄr energiĂĄt a nem kĂvĂĄnt Ă©rzelmeknek. Ezzel egyre tudatosabban, örömmel ismerheted fel, hogy a fĂĄjdalmas tudatĂĄllapotok nemcsak, hogy eltƱnnek, hanem tiszta formĂĄjukban, bölcsessĂ©gkĂ©nt jelennek meg Ășjra. A buddhista harcmƱvĂ©szet Ă©s/vagy a buddhizmus gyakorlĂĄsĂĄval a megszabadulĂĄsod elpusztĂthatatlan magjait gondozod. A Chan-ban a meditĂĄciĂł az erĆfeszĂtĂ©s nĂ©lkĂŒli elidĆzĂ©s abban, ami van. Ez az ĂĄllapot a tudat lenyugtatĂĄsĂĄn Ă©s összpontosĂtĂĄsĂĄn keresztĂŒl valĂłsul meg. A leghatĂĄsosabb mĂłd sajĂĄt buddhatermĂ©szeteddel valĂł ĂĄllandĂł azonosulĂĄs, nem csak az ĂŒlĆ Ă©s sĂ©tĂĄlĂł meditĂĄciĂłkban, hanem azokon kĂvĂŒl is. A buddhista harcmƱvĂ©szet Ă©s a meditĂĄciĂł gyakorlĂĄsĂĄnak (çŠ äżź) cĂ©lja, hogy erĆfeszĂtĂ©s nĂ©lkĂŒl behatolj a tudat azon tartomĂĄnyĂĄba, amely közvetlenĂŒl nem ragadhatĂł meg a racionĂĄlis megĂ©rtĂ©s szĂĄmĂĄra. Ăgy, hogy a gondolkodĂĄsi aktivitĂĄsod idĆlegesen felfĂŒggeszted, szĂŒnetelteted. MiutĂĄn a gyakorlĂĄsban a tudatod Ă©s lĂ©gzĂ©sed nyugodttĂĄ vĂĄlt, egy buddhaformĂĄval (æ çžćż”äœ gyakorlata) azonosulĂĄsban (vagy egy kĂŒlsĆ tĂĄrgyra összpontosĂtva) az intuĂciĂł Ă©s az ĂĄthatĂł belsĆ felismerĂ©s termĂ©szetes mĂłdon jelenik meg. Ăgy a mentĂĄlis folyamatok nyugodttĂĄ Ă©s erĆfeszĂtĂ©s nĂ©lkĂŒlivĂ© vĂĄlnak. Egy ennyire idĆtlen bölcsessĂ©gben felĂ©brednek a tudat önfelszabadĂtĂł folyamatai Ă©s eltĂĄvolĂtanak minden elhomĂĄlyosulĂĄst egĂ©szen a cĂ©l elĂ©rĂ©sĂ©ig. A fejlĆdĂ©s kĂ©t lĂ©pĂ©se ismĂ©tlĆdik: a pozitĂv benyomĂĄsok felhalmozĂĄsa Ă©s a bölcsessĂ©g kifejlesztĂ©se. A jĂłindulatĂș gondolatok, szavak Ă©s cselekedetek lenyugtatjĂĄk a tudatot, felismerĂ©seket hoznak Ă©s az ilyen visszajelzĂ©sek mĂ©g több jĂł cselekedetre motivĂĄlnak. Az Ăt tehĂĄt a bölcsessĂ©ghez vezetĆ pozitĂv benyomĂĄsok felhalmozĂĄsa, mely egyre több jĂłt termel. VĂ©gĂŒl minden egyezni fog; s ekkor belĂŒl csak boldogsĂĄg lesz, kĂvĂŒl pedig beteljesĂŒlĂ©s. Javasolt irodalom Ă©s forrĂĄsok 1. ... 2. Red Pine, trans. 1987. 3. ... 4. Walpola Rahula. What the Buddha Taught. New York: Grove Press, 1974. ISBN 0-8021-3031-3. 5. Rewata Dhamma. The First Discourse of the Buddha. Somerville, Massachusetts: Wisdom Publications, 1997. ISBN 0-86171-104-1. 6. Snelling, John. The Buddhist Handbook: A Complete Guide to Buddhist Schools, Teaching, Practice, and History. Rochester: Inner Traditions, 1991. ISBN. 7. Sri Lanka Buddha Jayanti Tipitaka Series (SLTP) (n.d.). Avijjavaggo (Samyutta Nikaya 44 [Sinhalese ed.], ch. 1, in Pali) 8. ThĂĄnisszarĂł Bhikkhu (ford.) Magga-vibhanga Sutta: An Analysis of the Path (Samyutta Nikaya 45.8), 1996. 9. Watson, Gay. Buddhism Meets Western Science 10. ... ❀ ❀ ❀ Köszönetet mondunk minden barĂĄtunknak, mindazon szerzĆknek, tanĂtĂłknak, buddhistĂĄknak Ă©s harcmƱvĂ©szeknek, akik hozzĂĄjĂĄrultak a harcmƱvĂ©szet-törtĂ©neti-, buddhista-, bölcseleti Ă©s egyĂ©b tanĂtĂĄsokkal, ĂrĂĄsokkal, tanulmĂĄnyokkal, jegyzetekkel minden Ă©rzĆ lĂ©ny tanĂtĂĄsĂĄhoz Ă©s tanulĂĄsĂĄhoz. BuddhĂĄk Ă©s Mesterek tanĂtĂĄsait megosztani Ă©rdem, mindezen Ă©rdemeket felajĂĄnljuk az összes BuddhĂĄknak. A Xing Long Tang elfogulatlan, pĂĄrtatlan, szektarianizmustĂłl mentes elv alapjĂĄn törekszik a DharmĂĄt, a Chan hagyomĂĄnyvonal tanĂtĂĄsĂĄt, a harcmƱvĂ©szeti stĂlusok törtĂ©neteit megosztani. æŠæäžćź¶! éżćŒ„éäœ! ćäœæć, äœè , èćž, äœæćŸćć怫ç±ć„œè , èŻ·ć èźžæćäœ ä»ŹèĄšç€șæè°ą, æè°ąäœ ä»ŹäžçŽä»„æ„çšć怫, ććČ, äœæ, ćČćŠććç±»æćŠ, æç« , ç 究ćæäč, ćŻčæćŠććŠäč çæŻæăćäș«äœæć性ćžçæäčéćžžæä»·ćŒ, æ仏仄æ€ææŹèŻžäœăăééŸć ă ć°äŸæźäžćäŸ, äžććźæŽŸçćććȘććäș«äœæł, äŒ æżäœæææłćäŒ ç»ć怫ă XiaoFeng CserkĂ©sz GĂĄbor Mester @ Xing Long Tang | 2016 v1 / 2019 v2 mĂĄsodik kiadĂĄs Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 licenc alkalmazĂĄsĂĄval | çœČć-éćäžæ§äœżçš-çŠæąæŒç» 4.0 ćœé Ha hibĂĄkat, megjelenĂ©si vagy egyĂ©b problĂ©mĂĄkat talĂĄlsz, Ărj nekĂŒnk: master [at] rgm [pont] hu ❀ vissza | ❀ index | ❀ jegyzetek Ă©s publikĂĄciĂłk | ❀ Pu Ji Chan Templom 普济寺 facebook oldala - Kövess minket itt is!
|