XING LONG TANG - Shaolin szerzetes Ă©s tanĂ­tvĂĄnysĂĄg



   



Shaolin szerzetes Ă©s a tanĂ­tvĂĄnysĂĄg



❀ ❀ ❀

Shaolin (ć”©ć±±ć°‘æž—ćŻș) kolostori hagyomĂĄnyai fĂ©lreĂ©rthetƑek a templomot (illetve ĂĄltalĂĄban a buddhista kolostorokat) Ă©rintƑ felszĂ­nes ismeretek miatt. SajĂĄt tapasztalatom, hogy e jelensĂ©g mĂ©g KĂ­nĂĄban is mindennapos. Ez a rövid cikk szerĂ©ny kĂ­sĂ©rlet arra, hogy a szerzetessĂ© vĂĄlĂĄs feltĂ©telĂ©t Ă©s a harcos szerzetesek viszonyĂĄt a buddhizmushoz (Ă©s viszont)-, valamint a tanĂ­tvĂĄnysĂĄgot kicsit vilĂĄgosabbĂĄ tegye.

A tang-kori Shaolin Kolostorban kĂ©t fƑ szerzetesi csoport alakult ki.

A buddhista szerzetesek (biqiĆ« æŻ”äž˜ vagy hĂ©shang 撌氚, mĂĄs nĂ©ven: wĂ©nsēng æ–‡ćƒ§) mellett kialakult a “harcos szerzetesek” (wusheng æ­Šćƒ§ vagy shengbing ćƒ§ć…”, bƑvebben lĂĄsd: Shaolin harcos szerzetesek öröksĂ©ge ă€Šć°‘æž—ćƒ§ć…”çš„é—äș§ă€‹) csoportja. A shaolin kungfu elterjedĂ©sĂ©vel a figyelem központjĂĄba elsƑsorban Ƒk kerĂŒltek, a közössĂ©gi mĂ©dia hatĂĄsĂĄra olyan illĂșziĂł bontakozott ki, mely azt a kĂ©pet mutatja, hogy a Shaolin Kolostorban Ƒk a szerzetesek. EzĂ©rt szinte mindig keverik Ɛket a buddhista szerzetesekkel (hĂ©shang 撌氚), Ă©s ez fĂ©lreĂ©rtĂ©sekhez vezet. Az alapvetƑ közvĂ©lekedĂ©s, hogy a Shaolin szerzetesek “hamisak”, mert nem tartjĂĄk meg a buddhista szerzetesi fogadalmakat Ă©s nem a buddhista etika szerint Ă©lnek. Épp ezĂ©rt kell vilĂĄgossĂĄ tenni, hogy a "shaolin szerzetes" kifejezĂ©s nem jelent a szĂł közveten Ă©rtelmĂ©ben “szerzetest”. Ez a kifejezĂ©s mĂĄra KĂ­nĂĄban is a Shaolin Kolostorokban hasznĂĄlatos ĂĄltalĂĄnos-, egyszerƱsödött Ă©s ĂĄtfogĂł fogalommĂĄ lett (noha a kĂ­nai nyelv egyĂ©rtelmƱ kĂŒlönbsĂ©get tesz e kĂ©t csoport közt).

A fogadalmatt tett buddhista szerzetesek (æŻ”äž˜ biqiĆ«, vagy 撌氚 hĂ©shang) a PratimokáčŁa (biĂ©jiětuƍjiĂš ćˆ«è§Łè„±æˆ’) teljes elƑírĂĄsait megfogadjĂĄk, e szerint gyakorolnak Ă©s Ă©lnek. Ez a buddhista etikai kĂłdex, mely magĂĄban foglalja a fĂ©rfi szerzetesek legalĂĄbb 250-, a nƑi szerzetesek legalĂĄbb 348 elƑírĂĄsĂĄt. Ezen felĂŒl a szerzetesek Bodhisattva Fogadalmat (菩萚戒, pĂșsĂ jiĂš) is tesznek, amely 10 nagy-, Ă©s 48 kisebb fogadalom megtartĂĄsĂĄbĂłl ĂĄll. A kĂ­nai buddhizmusban (Ă­gy a Shaolin Kolostorban is) nem lehet szerzetes (æŻ”äž˜ biqiĆ«, vagy 撌氚 hĂ©shang) e kĂ©t fogadalom megfogadĂĄsa nĂ©lkĂŒl. A PratimokáčŁa (ćˆ«è§Łè„±æˆ’ biĂ©jiětuƍjiĂš) felvĂ©telĂ©vel Ă©s megtartĂĄsĂĄval vĂĄlik az ember szerzetessĂ©, lesz teljes Ă©rtĂ©kƱ (hƱ’, ez milyen furĂĄn hangzik...) buddhista szerzetes (æŻ”äž˜ biqiĆ«, vagy 撌氚 hĂ©shang). A Bodhisattva Fogadalom (菩萚戒 pĂșsĂ jiĂš) csak a kĂ­nai buddhizmusban vĂĄlt a szerzetessĂ©g követelmĂ©nyĂ©vĂ©.

Ez a pont, ahol a Shaolin hagyomĂĄny kĂŒlönbözik a buddhista hagyomĂĄnytĂłl Ă©s a Shaolin Kolostort (a hozzĂĄ kapcsolt kolostorokkal egyĂŒtt) megkĂŒlönbözteti mĂĄs kĂ­nai buddhista kolostortĂłl. A harcos szerzetesek csoportja (æ­Šćƒ§ wusheng , de inkĂĄbb hasznĂĄlatos a ćƒ§ć…” shengbing) egyedĂŒlĂĄllĂł a kĂ­nai buddhista tradĂ­ciĂłban, mert kifejezetten shaolin sajĂĄtossĂĄg. Ɛk olyan gyakorlĂłk, akik csak az Öt Fogadalmat (äș”戒 wujie) veszik fel, bĂĄr köztĂŒk is vannak kivĂ©telek. Mivel kolostorban Ă©lnek, a TĂ­z Érdemes Cselekedet (ćć–„èĄŒ ~daƛa-kuƛala-karmāni) is szereplƑ szexuĂĄlis kötelessĂ©gszegĂ©s helyett (䞍é‚Șæ·« bĂč xiĂ©yĂ­n) teljes szexuĂĄlis önmegtartĂłztatĂĄst fogadjĂĄk meg. ÉrdekessĂ©g, hogy az Öt Fogadalom (äș”戒 wujie) legelsƑ fogadalma az Ă©rzƑ lĂ©nyek bĂĄntĂĄsĂĄtĂłl valĂł tartĂłzkodĂĄs fogadalma (䞍æźș生, tartĂłzkodĂĄs az ölĂ©stƑl / bĂĄntĂĄstĂłl), ami a harcos szerzetesek esetĂ©ben a sorozatos kĂŒzdelmek miatt nem teljesĂŒlt. MĂ©gis, hogyan lehetsĂ©ges, hogy lĂĄtszĂłlagos következmĂ©nyek nĂ©kĂŒl szegheti meg egy buddhista (harcos) szerzetes az egyik leglĂ©nyegesebb fogadalmat? ErrĂłl szĂłl majd egy kĂ©sƑbbi Ă­rĂĄs.

A harcos szerzetesek (æ­Šćƒ§ wusheng vagy ćƒ§ć…” shengbing) a shaolin-i hagyomĂĄnyban szerzeteseknek tekintendƑk azon oknĂĄl fogva, hogy (bĂĄr kĂŒlön szĂĄrnyban, mint a szerzetesek) a templomokban Ă©lnek Ă©s gyakorolnak. Ɛk ezĂ©rt kĂŒlönböznek az otthonukban Ă©lƑ, vilĂĄgi tanĂ­tvĂĄnyoktĂłl (äż—ćź¶ćŒŸć­ sĂșjiādĂŹzi). A harcos szerzetesek Ă©pp olyanok, mint a vilĂĄgi tanĂ­tvĂĄnyok, csak elhagytĂĄk csaldjukat (ć‡șćź¶ćŒŸć­ chĆ«jiādĂŹzi). A rĂĄjuk vonatkozĂł buddhista elƑírĂĄsok vilĂĄgiakkĂĄ teszik Ƒket, azonban a templomban betöltött pozĂ­ciĂłjuk okĂĄn mĂ©gis szerzetesek (ezĂ©rt borotvĂĄljĂĄk a fejĂŒket, hordanak szerzetesi ruhĂĄt). Ez az egyedĂŒlĂĄllĂłsĂĄg zavart okoz. A buddhista hagyomĂĄnyban a harcos szerzetesek vilĂĄgi buddhista gongfu-gyakorlĂłk Ă©s mesterek, akik buddhista szerzetesek (æŻ”äž˜ biqiĆ« vagy 撌氚 hĂ©shang) irĂĄnyĂ­tĂĄsa alatt gyakorolnak. Mivel elsƑsorban wukong-ot gyakoroljĂĄk (ć°‘æž—æ­ŠćŠŸ shaolin wukong) ezĂ©rt ĂĄltalĂĄban nem rendelkeznek mĂ©ly ismeretekkel a Buddhadharma (äœ›æł•) Ă©s a buddhista gyakorlatok (穅俼, äżźèĄŒ) terĂ©n.

Ez a helyzet kĂ­vĂŒlĂĄllĂłk szĂĄmĂĄra gyakran tisztĂĄzatlan, a lĂĄtszat Ă©s a felszĂ­nes informĂĄciĂłk okĂĄn gyakran vitĂĄkat szĂŒl. A leggyakoribbak közĂ© tartozik, hogy a harcos szerzetesek megtörik a hĂșsevĂ©s tilalmĂĄt, mely szörnyƱ, hiszen ez a buddhista szerzetessĂ©g megtiptrĂĄsa. Ezt a tilalmat a Bodhisattva Fogadalom (菩萚戒 pĂșsĂ jiĂš) tartamazza, mely a vilĂĄgi gyakorlĂłk szĂĄmĂĄra is felvehetƑ. A harcos szerzetesek azonban nem feltĂ©tlenĂŒl (a mai helyzetben pedig inkĂĄbb nem) fogadjĂĄk meg ezeket. A PratimokáčŁa (biĂ©jiětuƍjiĂš ćˆ«è§Łè„±æˆ’) elƑírĂĄsok megtörĂ©se (okoktĂłl fĂŒggƑ mĂłdon) szigorĂșbb bĂŒntetĂ©st von maga utĂĄn. Mivel a hĂșsfogyasztĂĄs nem szerepel ebben, Ă­gy annak megsĂ©rtĂ©se nem vezethet a szerzetesi közössĂ©gbƑl / kolostorbĂłl valĂł kiutasĂ­tĂĄshoz.

A mĂĄsik fƑ “vĂĄd” az, hogy a harcos szerzetesek megsĂ©rtik a szexuĂĄlis önmegtartĂłztatĂĄs elƑírĂĄsĂĄt. A buddhista szerzetesek körĂ©ben ennek megsĂ©rtĂ©se "veresĂ©gnek" tekinthetƑ, Ă­gy aki ez megsĂ©rti, azonnal kikerĂŒl a Sangha-bĂłl Ă©s ezen Ă©letĂ©ben mĂĄr nem lehet szerzetes. Ehhez pedig nem is szĂŒksĂ©ges az idƑsebb szerzetesek vagy elöljĂĄrĂłk döntĂ©se, mert ez automatikusan megtörtĂ©nik. A szexuĂĄlis önmegtartĂłztatĂĄs fogadalmĂĄt a PratimokáčŁa (ćˆ«è§Łè„±æˆ’ biĂ©jiětuƍjiĂš) tartalmazza, melyet a harcos szerzetesek nem vesznek fel. BĂĄr a Shaolin hagyomĂĄny Ɛket szerzetesnek tekinti, elƑírĂĄsuk szintje vilĂĄgi fogadalmi szint.

TöbbĂŒknek csalĂĄdja is van. JĂł pĂ©lda erre Shi Suyun Mester (释箠äș‘ 1913-1999, Xinyiba Mester), aki az Ășjkori KĂ­na zavaros idƑszakĂĄban sok szerzeteshez hasonlĂłan visszatĂ©rt (vissza kellett tĂ©rnie) a vilĂĄgi-, otthoni Ă©letĂ©hez. Ebben az idƑben több gyermeke is szĂŒletet, kĂ©sƑbb a fia a Shaolin Kolostorban szerzetessĂ© lett.

Shi Suyun Mester (释箠äș‘ 1913-1999)

RemĂ©lhetƑleg a fentiek tisztĂĄzzĂĄk a harcos szerzetesek (æ­Šćƒ§ wusheng / ćƒ§ć…” shengbing) Ă©s a buddhista szerzetesek (撌氚 hĂ©shang) közötti alapvetƑ kĂŒlönbsĂ©geket, Ă­gy a Shaolin Kolostor hagyomĂĄnyĂĄnak megĂ©rtĂ©sĂ©t. Ne tekintsd a kungfut gyakorlĂł szerzeteseket buddhista szerzetesnek, ne ĂĄltalĂĄnosĂ­ts, mert e kĂ©t csoport teljesen mĂĄs.

HarcmƱvĂ©szet (æ­ŠæœŻ) Ă©s Buddhadharma (äœ›æł•)

A Sui-dinasztia bukĂĄsĂĄt követƑ idƑszak zƱrzavaros idƑszak volt, amikor a vidĂ©ket Ă©s a templomokat sorozatosan foszogattĂĄk, a harcok pedig nem tettek kĂŒlönbsĂ©get a szerzetesek Ă©s a vilĂĄgi emberek közt. A Shaolin Kolostor vĂ©delmĂ©t ekkor maroknyi harcokban jĂĄratos szerzetesi csoport (wusheng æ­Šćƒ§ vagy shengbing ćƒ§ć…”) lĂĄtta el, akik napi szinten a szerzetesi közössĂ©g vĂ©delmĂ©t szolgĂĄtĂĄk. Egy kiemelkedƑ csata utĂĄn az 1500 szerzetes közĂŒl Taizong CsĂĄszĂĄr rendeletĂ©re 500 szerzetest kĂ©peztek ki a "szerzetes-seregbe" (ld.: Seng Bing, ć°‘æž—ćƒ§ć…”), melyek rendre rĂ©szt vettek a csĂĄszĂĄri hadviselĂ©ben is. Ɛk mĂĄr ekkor szeparĂĄlĂłdtak a buddhista szerzetesektƑl Ă©s a wukong-ot gyakoroltĂĄk (ć°‘æž—æ­ŠćŠŸ) [hagyomĂĄnyos Shaolin Harci KĂ©pessĂ©gek].

A buddhista szerzetesek (æŻ”äž˜ biqiĆ«, 撌氚 hĂ©shang) a szerzetesi tanulmĂĄnyokra Ă©s gyakorlatokra (çŠ…äżźèĄŒ, ĂŒlƑ Ă©s jĂĄrĂł meditĂĄciĂłk, kĂŒlönbözƑ meditatĂ­v gyakorlatok, stb...) összpontosĂ­tanak.

Mivel e kĂ©t csoport egy kolostorban-, rendtartĂĄsban Ă©lt, a buddhista szerzetesek kĂŒlönbözƑ fokig tanulmĂĄnyozzĂĄk a wugongot (hiszen önvĂ©delemre mindenkĂ©pp szĂŒksĂ©gĂŒk volt), Ă©pp Ășgy, ahogyan a harcos szerzetesek tanultĂĄk a BuddhadharmĂĄt (äœ›æł•). A buddhista szerzetesek közössĂ©gĂ©ben lassan kialakultak kĂŒlönbözƑ harcmƱvĂ©szeti stĂ­lusok, amelyek fƑ fĂłkusza a mozgĂĄsban valĂł koncentrĂĄciĂł gyakorlĂĄsa volt (ć‹•äž­ćŠŸć€«), Ă­gy fogalmazĂłdott meg az egyik legfontosabb irĂĄnyelv is:

    çŠ…ćŠŸæ‹łæœŹç‚șć‹•äž­æ±‚éœ èŒ”äœéœćŠŸäč‹æł•
    a chanbuddhista ököl a csendet keresi a mozgåsban, ez a meditatív gyakorlås módszere


Shaolin buddhista kolostor, ezĂ©rt mindenkinek elƑször buddhizmust kell tanunia-, gyakorolnia. A harcos szerzeteseknek is kötelezƑ a szertartĂĄsokon valĂł rĂ©szvĂ©tel. A shaolin szerzetessĂ©g Ă©s a tanĂ­tvĂĄnysĂĄg “rendszere” mĂĄr bonyolultabb, mint a fent Ă­rtak. Több szint van kĂŒlönbözƑ elƑírĂĄsokkal.

Szintek

  • buddhista szerzetes (撌氚 hĂ©shang / æ–‡ćƒ§ wĂ©nsēng)
  • harcos szerzetes (æ­Šćƒ§ wusēng)
  • kezdƑ szerzetes (æČ™ćŒ„ shāmĂ­)
  • fiatal kezdƑ szerzetes (氏æČ™ćŒ„ xiaoshāmĂ­)
  • szerzedesnövendĂ©k (歊惧 xuĂ©sēng)
  • tanĂ­tvĂĄny (äż—ćź¶ćŒŸć­ sĂșjiādĂŹzi, aki nem vonult be a kolostorba)

SzabĂĄlyok Ă©s fogadalmak

  • a buddhista szerzetesek (撌氚 hĂ©shang) megfogadjĂĄk a teljes PratimokáčŁa (ćˆ«è§Łè„±æˆ’ biĂ©jiětuƍjiĂš) elƑírĂĄsait Ă©s a Bodhisattva Fogadalomat (菩萚戒 pĂșsĂ jiĂš) .
  • A harcos szerzetesek (æ­Šćƒ§ wusēng) megfogadjĂĄk az Öt Fogadalmat (äș”戒, wujiĂš), Ă©s TĂ­z Érdemes Cselekedet (ćć–„èĄŒ ~daƛa-kuƛala-karmāni)megfogadĂĄsĂĄra köteezik magukat. Fiatal kezdƑ szerzetesek (氏æČ™ćŒ„ xiaoshāmĂ­) Ă©s a kezdƑk szerzetesek (æČ™ćŒ„ shāmĂ­) megfogadjĂĄk a TĂ­z Fogadalmat.
  • Szerzetes diĂĄkok (novĂ­ciusok, 歊惧 xuĂ©sēng) megfogadjĂĄk a Negyvennyolc Fogadalmat.
  • A vilĂĄgi tanĂ­tvĂĄnyok (äż—ćź¶ćŒŸć­ sĂșjiādĂŹzi / ćŸ’ćŒŸ tĂșdĂŹ) megfogadjĂĄk az Öt Fogadalmat (äș”戒, wujiĂš).

TanĂ­tvĂĄnysĂĄg

  • A buddhista szerzetesek (撌氚 hĂ©shang) tanĂ­tvĂĄnyokat fogadhatnak.
  • A harcos szerzetesek (æ­Šćƒ§ wusheng) csak vilĂĄgi tanĂ­tvĂĄnyokat (tĂșdĂŹ ćŸ’ćŒŸ) Ă©s rendes diĂĄkokat fogadhatnak. A vilĂĄgi fogadalmi szintjĂŒk okĂĄn nem oktathatnak magasabb szintet (pl szerzeteseket).


Javasolt irodalom Ă©s forrĂĄsok

1. MenedĂ©kvĂ©tel a Buddhizmusban - 皈䟝
2. Chanbuddhista fogadalmak
3. A leborulĂĄs gyakorlata a buddhizmusban (äș”äœ“æŠ•ćœ°)
4. ...


❀ ❀ ❀

Köszönetet mondunk minden barĂĄtunknak, mindazon szerzƑknek, tanĂ­tĂłknak, buddhistĂĄknak Ă©s harcmƱvĂ©szeknek, akik hozzĂĄjĂĄrultak a harcmƱvĂ©szet-törtĂ©neti-, buddhista-, bölcseleti Ă©s egyĂ©b tanĂ­tĂĄsokkal, Ă­rĂĄsokkal, tanulmĂĄnyokkal, jegyzetekkel minden Ă©rzƑ lĂ©ny tanĂ­tĂĄsĂĄhoz Ă©s tanulĂĄsĂĄhoz. BuddhĂĄk Ă©s Mesterek tanĂ­tĂĄsait megosztani Ă©rdem, mindezen Ă©rdemeket felajĂĄnljuk az összes BuddhĂĄknak. A Xing Long Tang elfogulatlan, pĂĄrtatlan, szektarianizmustĂłl mentes elv alapjĂĄn törekszik a DharmĂĄt, a Chan hagyomĂĄnyvonal tanĂ­tĂĄsĂĄt, a harcmƱvĂ©szeti stĂ­lusok törtĂ©neteit megosztani. æ­Šæž—äž€ćź¶! é˜żćŒ„é™€äœ›!

ć„äœæœ‹ć‹, 䜜者, è€ćžˆ, äœ›æ•™ćŸ’ć’ŒćŠŸć€«çˆ±ć„œè€…, èŻ·ć…èźžæˆ‘ć‘äœ ä»ŹèĄšç€șæ„Ÿè°ą, æ„Ÿè°ąäœ ä»Źäž€ç›Žä»„æ„ç”šćŠŸć€«, 掆ćČ, 䜛教, ć“Čć­Šć’Œć„ç±»æ•™ć­Š, 文章, ç ”ç©¶ć’Œæ•™äč‰, ćŻčæ•™ć­Šć’Œć­Šäč çš„æ”ŻæŒă€‚ćˆ†äș«äœ›æ•™ć’Œć€§ćžˆçš„æ•™äč‰éžćžžæœ‰ä»·ć€Œ, æˆ‘ä»Źä»„æ­€æ­æ•ŹèŻžäœ›ă€‚ă€Šé†’éŸ™ć ‚ă€‹ ć°†äŸæźäžćäŸ, äžćˆ†ćź—æŽŸçš„ćŽŸćˆ™ćŠȘ抛戆äș«äœ›æł•, äŒ æ‰żäœ›æ•™æ€æƒłć’ŒäŒ ç»ŸćŠŸć€«ă€‚

Xiao Feng CserkĂ©sz GĂĄbor Mester @ Xing Long Tang | 2019.05 v1; elsƑ kiadĂĄs
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 licenc alkalmazĂĄsĂĄval | çœČ損-éžć•†äžšæ€§äœżç”š-çŠæ­ąæŒ”ç»Ž 4.0 ć›œé™…
Ha hibĂĄkat, megjelenĂ©si vagy egyĂ©b problĂ©mĂĄkat talĂĄlsz, Ă­rj nekĂŒnk: master [at] rgm [pont] hu

武林一家 |

❀ vissza | ❀ index | ❀ jegyzetek Ă©s publikĂĄciĂłk | ❀ Pu Ji Chan Templom æ™źæ”ŽćŻș facebook oldala - Kövess minket itt is!




0

XING LONG TANG 醒龙堂 中国武术研究会 | Honorary President: ZHANG ERYU Grandmaster | Master: XIAO FENG | Contact us: master [at] rgm.hu
Member of Hungarian Traditional Gong-Fu and Wushu Federation | HQ & Cultural Xchange: CHINESE ART CENTER 匈中文化交流中心.
Your use of this website is subject to, and constitutes acknowledgement and acceptance of, our Terms & Conditions @ 1995-2017
How you may Enhance your Health, Combat Efficiency, Mental Freshness and Spiritual Joy through autentic Gong Fu and Chan Teachings