"自修性是功,自修身是德" - 六祖坛经, 第三品 Self-cultivation of the nature is merit, Self-cultivation of the body is virtue. Platform Sutra of the Sixth Patriarch, Ch.3.
kezdőlap > autentikus harcművészet (传统功夫) > Így gyakorlok > A csípő alkalmazása az autentikus harcművészetben
如何增强自己的身心健康和效能与学习佛法和练柔功拳 - 这是醒龙堂
A belső és átmeneti stílusok elsajátításának legfőbb akadálya akkor jelenik meg, amikor tudatosan kezded használni a csípőd és a derekad a gyakorlás során. Testnevelés óráink egyáltalán nem készítettek fel ezeknek a területeknek a tudatos használatára. Mivel a sport-, illetve a testnevelés a versenyen (így a győzelmen) alapul, így a valódi testtudatosság háttérbe szorul azért, mert e készség mély kialakítása hosszú időbe telik. A csípő és derék erendendően hátrányos helyzetű, mivel szöveti tömege fordított arányban áll az idegi érzékenységgel. Példaként: szemeid vagy a szád sokkal érzékenyebbek az arányaiban sokkal nagyobb combizmaidnál. Az emberi test csípő-, és deréktájéka kevés veleszületett tudatossággal illetve érzékenységgel rendelkezik. A tudatlanság és e testi területek megtapasztalásával kapcsolatos félelmek legfőbb okai, hogy ezt a területet nem érezzük-, érzékeljük közvetlenül.
A harcművészet autentikus világának első-, és másod-generációs klasszikus írásaiban a lábakról és a derékról olvashatsz, amikor a csípőre, v. derékra utalnak. Ezek a klasszikusok sohasem tárgyalják közvetlenül a csípőt. Ez részben a hagyományos konzervativizmusnak köszönhető, valamint annak, hogy a kidolgozott harcművészeti sajátosságok és képességek már a régi időkben sem voltak tanulhatók könyvekből. Ez ma is alapigazság. A régi iratok rendkívül méltóságteljes hangnemet használnak, sok esetben költőien didaktikus nyelven írják le az elveket, valódi konkrétumok nélkül. Ezek a Mesterekre maradnak, nekik kell belátásuk szerint első tanítványaikra hagyni a valódi tanításokat. Ha a régi iratokat tanulmányozod, akkor bennük csak a lábfejről, a lábakról és a derékról találsz leírásokat. A későbbi post-klasszikus írásokban (a Qing kor vége felé) jelentek meg konkrét instrukciók a fenék és az ágyékkal kapcsolatban.
A csípő és a derék teljesen külön álló részei az emberi testnek. Bár ez magától értetődőnek tűnik, mégis úgy látjuk: sok esetben belső képzésből hiányzik e területek tiszta megkülönböztetése: így a csípő és derék valódi, dinamikus kapcsolatából származó mobilitással, erővel - ide értve a haladó szintű "bao fa li" 《爆發力》 és a mester szintű "jin" 《發勁》 alkalmazásokat - és egészséggel kapcsolatos előnyök nem aknázhatók ki. A helyes gyakorlás kulcsa a megértés, ezért ennek kiemelt figyelmet szentelünk. A régi iratok által említetteknek és a Xing Long Tang-ban folytatott gyakorlásból származó személyes tapasztalatok megosztásával szeretnék segítséget nyújtani más stílusok gyakorlói számára is, hiszen az elvek és szemlélet közös gyökerűek, a kínai harcművészetben egyetemes jelleggel bírnak.
Harcművészeti szempontból nem szükséges, hogy ezt anatómiai mélységben megértsd, mert tapasztalati tudásra van szükség. Ha az anatómia érdekel, számos kiválónak illusztrált könyv taglalja ezt a testrészt, s bár minden bizonnyal hasznos, sokkal fontosabb a csípő mozgásának természetes kialakításása-, a derék szerkezetének helyes érzékelése a gyakorlásod közben. Tudatosságot nyújt, hogy minden mozdulat tisztán, érzések alapján történjen. A csípőt el lehet különíteni a deréktól a struktúrája illetve helye alapján, viszont a csípőd és a derekad rendeltetése és funkciója nagyon különböző. Ezt az első, melyet fontos megértened.
A csípő
Ez egy izület, ami összekapcsolja a combcsont felső részét a kismedence régióval-, a csípőizületi árokkal (acetabulum). Ellentétben a térdeddel vagy bokáddal, a csípő egy gömbizület mely a többirányú-, a legösszetettebb mozgást teszi lehetővé számodra. Ilyen a lábad testedhez viszonyított relatív mozgása a rúgásoknál, vagy, ha az egyik lábad felemeled, míg a másik a földön marad, illetve mikor a helyes súlypont-áthelyezés gyakorlatait végzed... A kínai nyelvben a csípőre leggyakrabban használt kifejezés a "tun bu" (臀部, szó szerint a fenék tájéka), de más nyelvekben is inkább a csípő külső felszínére utal, mintsem a belső szerkezetére. A kinai harcművészetben a "kua" (胯) kifejezést használjuk e terület a megnevezésére. Ezt hallod az edzéseken is. A kifejezés jelentése utalás valamire, ami passzívan összecsuklik, keresztben van, felfüggesztve vagy terpeszben áll. Az egyszerűség kedvéért a kua-t közvelenül csípőnek fordítjuk, harcművészeti szempontból inkább a csípőhajlatot (lágyék hajlat) kell érteni alatta, ami kersztben húzódik fel, a gát középpontjától (會陰, huiyin) kifele, a csípőcsont tetejének és medence külső alapjának találkozásáig (ugyanazon az útvonalon fut végig mint a lágyék szalag).
Mindkét lábad tövében egy-egy kua van, ugynarról a helyről - huiyin - ered. Ha felismered és megérted ezt, sokkal könnyebb tudatosítani a csípőhajlat természetes mozgását ahogy az nyit (开) és zár ( 关). Gyakorlás közben a kezdők túlságosan a kua felső részére figyelnek, ami emeli a csípő energiáját. Egy sokkal erőteljesebb súlypontsüllyedést lehet elérni egyszerűen azáltal, ha a kua is lesülyed. A régi iratokban mikor a csípőtájékot taglalják, szinte mindenhol a "kua" (胯) vagy a "kua gen" (胯根, csípő hajlat; szó szerint: csípő gyökér) kifejezésekkel találkozunk. Gyakori kifejezések közé tartozik a "a derék és a kua lazítása" (松胯), "a qi sülyesztése és a kua rendezése."
Ahogyan a csípőd mozdul, az fontos!
A harcművészeti klasszikusok jellemzően a lábakat említik a csípő helyett. Ez azért van, mert a csípőd minden esetben a lábak által kezdeményezett "természetes következményként" mozdul (hacsak tudatosan be nem avatkozol kikényszerítve a csípőd közvetlen mozgását - amit mindenképp el kel kerülnöd!). A csípő, szerkezetéből adódóan nem tud magától befele mozdulni, önmagától mozdulni. Ezért nem mozdulsz soha csípőből! Talán jó példa erre a fa, amelyet a szél mozgat. A csípőd is valaminek az "okozataként" mozog, mozdul. Ezt kell értened, alkalmaznod, máskülönben évtizedekig a stabilitás - mozgékonyság - tapadási képesség (azaz: mély súlypontsüllyesztés, erős Yin) kialakításával nem fog megbírkózni. A kungfu-d helytelen lesz. A csípőd csak akkor működik helyesen, ha "engedi, hagyja" a mozgást. Alkalmazkodóan-, a határozotságot engedve átengedi magán a mozgást-, ezzel az energiát bármely irányba: fel-, le-, előre-, hátra vagy oldalra. Az indítás, nyomás származhat az ellentétes láb erejéből vagy az ellenfél támadásából. A csípődnek lazának, befogadónak, érzékenynek, passzívnak és tisztának kell maradnia. Kezdő gyakorlók még tudatosan, direkt módon mozdítják a csípőt, mert így tanulják meg a harcművészet alapmozgásait. Azonban mihamarabb át kell térni a kua-k tudatos használatára: ez azt jelenti, hogy a helyes gyakorlásban az erő hatására nem szabad direkt mozgatnod a csípőd. Ahogy a kerék tengelye lehetővé teszi annak elfordulását, úgy a csípő is mozog anélkül, hogy Te magad határozottan fordítanál rajta: egyik oldala befele fordul a másik oldalának passzív fordulata okán. Ezt a "kua zárása".
Befeszülés, merevedés
A csípőd és derekad területe érzékeny. Hajlamos a tudatod mélyén lévő késztetések által kiváltott "befeszülésre", "merevségre", míg az egyensúly fenntartására törekszel. Ez igaz akkor is, ha a test különböző állásokon keresztül mozdul. A feszültség leggyakrabban a combod felső részén, a feneked-, lágyék, horpasz, alhas illetve a hát alsó szakaszain jelenik meg. A tested ezen területei igen érzékenyek egymásra. Elegendő az egyik terület befeszülése, ennek okaként a többi azonnal követi és így beáll az egész. Ez pedig akadályozza a csípőd tiszta-, szabad forgását. Az izületek korlátozottak lesznek e kötött állapot miatt. Így válik merevvé a mozgásod. Ez a feszülés és annak felhalmozott lokális energiája nem mobilis: felfele hatva a felsőtestben okoz feszültséget. Ezzelpedig nem csak a kéztechnikák lesznek feszültek, de a légzés is sekélyessé válik. Drasztikusan csökken a mozgás szabadsága, mert az energia tiszta átadása szinte lehetetlenné válik ebben az állapotban. Kiemelten foglalkozni kell a csípővel: a derékkal kapcsolatos izmok finom visszajelzéseinek folyamatos, türelmes és tudatos megfigyelése. Ehhez pedig időre van szükség. Ne siettesd.
Miért feszülsz be?
Az egyik közvetlen ok az egyensúly megtartása. Ahhoz hogy az ideális egyensúlyt megtartsd, fontos, hogy a tested súlypontja annak alátámasztásának középpontjában legyen. Ahogy a gyakorlásod közben a súlypontod elmozdul, az izmaid megfeszülnek, amivel a stabilitást növelnek vagy visszaállítanak. Meg kell tanulnod terhelés alatt is nyugodtnak maradni, bízni abban, hogy tested természetes szerkezete által nyújtott stabilitás a tudatos gyakorlásod miliárdnyi tapasztalata alapján helyreáll. Ezért gxyakorolj helyesen. Kiváló támogatást nyújt a Zhan Zhuang 《站桩》 gyakorlat.
A másik ok a félelem. Abban a kontextusban, mint védekező reflex, ami azonnal megjelenik amikor tartasz vagy félsz attól, hogy megsérülsz. Félsz az egyensúlyvesztéstől, a figyelem elvesztésétől, attól, hogy megütnek, ellöknek, hogy veszítesz az ellenféllel szemben. A tudatod késztetései, kavargó érzelmei közvetlenül hatnak a belső folyamatokra, drasztikus hatással bírnak. jelentősebbek mint a bármely külső dolog, amelyek fizikailag érhet. Ezért fontos a tudatosság kialakítása, a Dharma tanulása, a meditáció, a gong -ok fejlesztése (tudod: "gong" nélkül nincsen "quan"). Szükség van az elengedés megtanulására és művelésére, amelynek egyenes következménye a feszültséggel történő reagálás elengedése.
A harmadik ok a szokás és kondícionálás, melyet megérteni szintén a Dharma tanulásával lehetséges. A szokások a múltból jönnek s hatnak a jelen pillanatodra. Karma része. A buddhizmus alapvető igazságok belátásával az elengedést tanítja. Aki képes elengedni, megéli és átérzi a jelent. Annak tudata nem lesz feszült (nem ragaszkodik), mely mozgásában is jól látható lesz. Minden ok-, így a test feszültségét kiváltó tényezők a tudatban keresendők. A megoldás minden esetben ugyanaz: lazítás. A meditáció-, a helyes és nyugodt légzésszabályozás a gyakorlásban és az ezzel összhangban végzett mozgás. A kínai nyelvben a "song" lazítást jelent (Tanítás az ellazultságról (Song - 松). Valaminek meglazulása-, esése-, ernyedése. Amikor a csattal összefogott hosszú hajat kiengeded. Azért hogy túljuss az ösztönös befeszülés hajlamain, el kell indulnod a tudat művelésének Útján. Figyelve, felfedezve, tudatosítva mit és hol feszítesz meg a testedben. A Rou Gong (柔功) gyakorlatai a finom mozgást használja arra, hogy a csípő-, és deréktájékon a tested középpontjában megtapasztald, megértsd és tudatosítsd annak természetét, működését, kapcsolódásait és hajlamait. Talán most nem is hiszed, mennyit tanulhatsz saját magadról.
Ideális esetben a jól pozícionált csípő a felsőtest súlyát adja át közvetlenül a comboknak. Ez teremti meg a feltételeket a láb és törzs megfelelő elrendezéséhez, struktúrához. Megfelelő és természetes csípőhelyzet nélkül a test szétosztja súlyát más izmok és izomcsoportok közt ahelyett, hogy átadná azt a comboknak. Ez okoz felesleges oldalirányú feszülést a test más területein. A következmény, hogy az energia (qi) környéki felgyülemlése megtörténik, annak mozgása mozgása sem lesz szabad. Ezért nem fog megjelenni a technikák végpontjain. Finom-, mégis folyamatos fizikai feszültséget hoz létre, amely egy ellenálló merevség alakulásához vezet. Ez közvetlenül akadályozza a szabad mozgást. Ha ez még nem lenne elég, ennek közvetlen következménye az terhelés a térdek számára is, ami további bekorlátozottságot jelent a mozgásban. Ha hosszabb időn keresztül fennáll ez a helyzet, akár fájdalmat is okoz. A csípőd legfontosabb (fiziológiai) szerepe a súly, a terhek átadása a comboknak amivel felszabadítja, szabadon hagyja a tested többi részének akadálymentes mozgását.
Fontos látnod: a csípőd arra is szolgál, hogy a felsőtested helyzetét az aktív súlypontáthelyezés közben megtartsd. A csípő úgy vesz részt ebben, hogy passzívan(!) elfordul ahogy az erőhatást átveszi az irányító lábtól. A felsőtest így kényelmesen ül, míg az alap biztonságosan áthelyezi a testsúlyt. Az egyszerű súlypontáthelyezés nélkül zavaros és kusza energia birtokolja a lábakat, folyamatos támogatást illetve kompenzációt igényel a kezektől és a törzstől. Késztető előre-hátra hajlást eredményez, kontrollálatlan változásokat okoz a testtartásban és a mozgás sebességében. A csípőd a felsőtested helyzetét határozza meg, segíti a törzs függetlenségét, így az megfelelően érzékeny marad, képes lesz az energia irányítására. Amikor a csípő laza és természetes pályán mozog, biztosítja az energia megemelését és továbbítását a törzsbe a derék irányításával (ekkor mondjuk, hogy a yin állapotú energia yang állapotúvá válik és felfelé emelkedik). A csípődnek lehetővé kell tennie a ennek akadálytalan áthaladását. Ha az feszült, az energia megreked és nem tud akadálytalanul előre és felfele áramlani.
A kua valódi megértése nélkül a tested ezen tájéka "kontrol és az erőkifejtés eszközeként" érthetetlen. Gyakorlásokon sokszor mondjuk, hogy a csípőd a testsúly áthelyezését biztosítja miközben átveszi-, a lábaidba irányítja azt; az energia áramlásában így központi szerepet játszik. A csípőd felelős a stabilitásodért, a mozgékonyságodért és az valódi erő felszínre hozataláért. A csípőd tanulmányozása az egyik legkritikusabb rész gong -ok művelése során, ezért szentelj töübb időt ezen gyakorlatoknak. Kiválóak a Chan Yuan Gong 《禅圜功》 és a Li He Gong 《六合功》 változó sebességű és fókuszú rendszeres gyakorlásai.
Csípőd természetes mozgásából adódóan egyszerű mozgáspályát ír le, amikor a testsúlyt egyik lábról a másikra helyezed át. Minden edzésen gyakorold, értsd meg pontosan a súlypontáthelyezést. Az egyik lábad - az irányító - föld felé nyomása-, a kezdeményező lábtól a másik-, passzív láb irányába a test elmozdulását eredményezi. Ha a csípőd laza és nyugodt, helyes mozgása automatikusan megjelenik. A csípőd természetes mozgáspályán való megtartása a helyes súlypontáthelyezést és lesüllyesztést biztosítja, mivel helyes a combok és a lábakban lévő alap közötti elrendeződés és a struktúra. A térdeid és a bokád nem csavarodik és fordul el keresztirányban (feszítve az izületet). Ez a fajta lesüllyesztés - melyet a csípőd hoz létre - nem statikus, nem nehéz, nem feszült. Ez az igazi lesüllyesztés: aktív, mozgékony, megalapozott és laza. A csípőd helyes mozgása a derekad és a törzsed alátámasztva hordozza, más mozgás vagy technika felszabadulva történhet. Így a megfelelő alap már adott. A mozgási tartomány meglehetősen konzervatív és csak akkor pontos, ha az ízületeid teljesen és ténylegesen lazák.
Amikor súlypontáthelyezés közben csípőd egyik-, vagy mindkét oldalán megfeszíted az izmaidat, akkor a természetes mozgáspálya akadályozott lesz. Ilyenkor a csípőd vagy átpréselődik az ellenálló szakaszon, vagy megfeszül egy meghatározott pozícióban. Ez megakadályozza a terhelt lábbal történő megfelelő fordulatot: elveszted a könnyedséget, a lesüllyesztést és stailitást. A felsőtestet kompenzálásra kényszeríted, ami ezért befeszül, jelentősen korlátozva a felsőtested - így a technikák - szabad mozgását. Látod, hogy a befeszülés inkább ösztönös, sem mint szándékos. Emiatt pdig nagyon nehéz észrevenni és javítani. Nagy figyelmet igényel. Ha helyesen szeretnél gyakorolni, kötelezd el magad a csípőd éber megfigyelésére, tudatosítására. Alapja a helyes gyakorlásnak, de minden más mozgásnak is, melyeknek tudatos rutinná kell válnia, hogy a leghatékonyabb előrehaladást tudj elérni más területen is.
A csípő természetes pályájának mozgása igen egyszerű, de nem könnyű elsajátítani. Tudatod késztetések mentén, szokások alapján próbál irányítani. A mozdulatok nagyítása, eltúlzása a legtöbb gyakorláson megfigyelhető, ezzel könnyítve a csípőd megfelelő helyének megtalálását. Természetesen ez téves megközelítés, mert eltér a csípőd helyes mozgáspályájáról ami csak annak elrendezésével, lecsillapításával illetve süllyesztéssel fedezhető fel. Mivel a combcsont feje és csípő izületi vápának a mozgása strukturális okok miatt korlátozott, csípőd természetes mozgáspályája az a rögzített állásoknál. Ennek kompenzálására hajlamosak vagyunk arra hogy támogasuk a csípő mozgását azért, hogy az jobban mozduljon. Bár ez működhet vészhelyzetben, azonban rossz szokás: a mozgás alapja így veszélyben van és kapkodó formákhoz vezet.
Yao Jue 耀觉 Barnóczki János @ Xing Long Tang 2017.07, v2
vissza | Köszönjük, ha megosztod ezt a lapot.
XING LONG TANG Autentic Gongfu School | CLASSROOM: XUAN ZANG DHARMA HALL (玄奘讲堂) ⚐ 1076 Budapest, Garay utca 13-15. HONORARY PRESIDENT: Zhang Eryu Grandmaster | MASTER: Xiao Feng [Yao Dong Jushi] ✉ master [at] rgm [dot] hu CULTURAL EXCHANGE & HQ: CHINESE ART CENTER | Member of Traditional Gongfu and Wushu Federation © All Rights Reserved 1995-2020 | Your use of this Website is subject to, and constitutes acknowledgement and acceptance of, our Terms & Conditions